ハロー通訳アカデミー

2019/01/19 13:00
2019/01/18 23:12
2019/01/18 08:13
2019/01/17 20:02
2019/01/17 12:23
2019/01/16 18:27
2019/01/16 14:20
2019/01/15 19:09
2019/01/15 07:34
2019/01/14 10:47
2019/01/14 09:23
2019/01/13 08:18
2019/01/06 13:09
2019/01/04 23:45
2019/01/01 10:32
2018/12/30 08:40
2018/12/28 08:40
2018/12/27 18:22
2018/12/26 08:11
2018/12/25 20:26
2018/12/24 14:09
2018/12/24 08:14
2018/12/23 21:10
2018/12/23 17:33
2018/12/22 13:20
2018/12/22 11:33
2018/12/21 15:08
2018/12/21 14:42
2018/12/19 10:34
2018/12/18 22:17
2018/12/17 22:38
2018/12/17 07:40
2018/12/16 23:14
2018/12/16 15:32
2018/12/15 22:33
2018/12/14 23:17
2018/12/14 14:50
2018/12/13 22:30
2018/12/13 11:41
2018/12/12 19:47
2018/12/12 14:01
2018/12/11 10:37
2018/12/10 20:34
2018/12/10 15:18
2018/12/09 21:41
2018/12/09 08:08
2018/12/08 18:19
2018/12/08 11:16
2018/12/07 20:27
2018/12/07 16:04
2018/12/06 22:02
2018/12/06 12:33
2018/12/05 12:13
2018/12/05 09:31
2018/12/04 23:44
2018/12/04 08:13
2018/12/03 23:28
2018/12/02 19:53
2018/12/02 10:57
2018/12/01 22:37
2018/11/30 21:31
2018/11/29 10:11
2018/11/28 10:29
2018/11/27 21:34
2018/11/27 13:07
2018/11/25 13:23
2018/11/23 21:01
2018/11/21 11:19
2018/11/20 13:34
2018/11/19 23:58
2018/11/19 11:47
2018/11/17 08:13
2018/11/16 20:51
2018/11/15 16:08
2018/11/14 11:33
2018/11/13 13:41
2018/11/12 11:32
2018/11/11 08:27
2018/11/10 13:32
2018/11/09 15:32
2018/11/08 15:24
2018/11/08 12:22
2018/11/07 09:49
2018/11/06 21:00
2018/11/06 20:06
2018/11/04 21:53
2018/11/02 21:52
2018/10/30 23:23
2018/10/29 22:34
2018/10/28 21:53
2018/10/27 11:40
2018/10/26 11:24
2018/10/25 14:26
2018/10/24 09:19
2018/10/23 23:18
2018/10/20 11:54
2018/10/18 21:53
2018/10/18 08:10
2018/10/17 21:38
2018/10/17 11:20

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
HelloGuideAcademySince1977
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
合格者数40年連続全国第1位校!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ありえへんサービスで、無料独学合格を強力にサポートします!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
通訳案内士受験情報(2018.11.15)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第2次口述試験(12月9日)まであと24日!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<2次セミナー> (その1)の\敲∋駑舛里漾↓DVDのみの販売のお知らせ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


● ●
(・・)
(●)  「ハロー通訳アカデミーの植山です!



●<2次セミナー> (その1)の\敲∋駑舛里漾↓DVDのみの販売のお知らせ

10月14日に東京会場にて開催しました2018年度全国通訳案内士試験 第2次口述試験対策<2次セミナー>(その1)は、参加者の方から大変高い評価を頂戴いたしております。(下記)

<2次セミナー>(その1)のDVDと<切腹資料>は、これまで、【DVDと<切腹資料>のセット販売】のみだったのですが、<切腹資料>のみの購入を希望する方が多くおられますので、この度、下記により、 秬敲∋駑繊笋里漾´DVDのみの販売も行うようにいたしましたので、どうぞ、ご利用ください。

●<切腹資料>とは

「これでダメなら、切腹します」というくらいの覚悟で、私が作成した資料のことです。

●<2次セミナー> (その1)の \敲∋駑舛里漾↓DVDのみの販売のお知らせ
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/31817f5f900d7a0896f726688c069ad4

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
まずは、<切腹資料>と動画のサンプルをご覧ください!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●<動画>(サンプル) (その1)
https://youtu.be/daaLcjbJGpc

<切腹資料>(サンプル)(その1)
http://e9.wingmailer.com/wingmailer/cr.cgi?id=E741&c_no=5

●<動画>(サンプル) (その2) 答の分からない質問に対する対処法
http://e9.wingmailer.com/wingmailer/cr.cgi?id=E741&c_no=4

<切腹資料>>(サンプル)(その2) 答の分からない質問に対する対処法
http://www.hello.ac/kotae.pdf

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<2次セミナー>(その1)参加者のご感想
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●ご感想(その1)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/497cc6a9d7cfde08c4dbaa9d6c101aee

●ご感想(その2)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/a531273dd78bb9409adcfc5b9687f9b7

●ご感想(その3)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/cdf1e0058bbc2e07a067f3fc6c5abb3c

●ご感想(その4)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/532c13cdb09981943b731ed67867f75b

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<切腹資料>とDVDを手にしたご感想
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●ご感想(1)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/6248b76dd6cd5b8bd3c705fad5556ecd

●ご感想(2)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/6a9daa0f4e042ffecd77a6eedc9df0a9

●ご感想(3)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/4a5cdb1c7b3ecae72140190a7468ff1f

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<2次セミナー>(その1)の<切腹資料>とDVDの申込み要項
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●申込み資格

後日、<切腹資料> and/or DVDのご感想をお送りいただける方

<ご感想の送り先>

・件名:<2次セミナー><切腹資料> and/or DVDの感想(氏名)←必ず、氏名をお書きください。
・宛先:info@hello.ac

●商品内容

10月14日に、東京会場にて開催した2018年度全国通訳案内士試験 第2次口述試験対策<2次セミナー>(その1)の<切腹資料>(PDF版と紙版があります)とDVD

●商品構成と費用(1)(一般の方)

【1】<切腹資料>(PDF版+紙版)とDVD(9,000円)

  〇駑繊併翦如A4版81ページをファイルに綴じたもの)(郵送にて)
  ∋駑繊PDF版:ハイパーリンク付き)(メールにて)
  DVD(5枚の内訳は下記の通りです)

   ・<2次セミナー> 別49分)
   ・<2次セミナー>◆別54分)
   ・<2次セミナー>(約59分)
   ・<2次セミナー>ぁ別51分)
   ・<2次セミナー>ァ別45分)
   ・録画時間の合計:258分=4時間18分

【2】<切腹資料>(PDF版+紙版)のみ(4,000円)

  〇駑繊併翦) ∋駑繊PDF版:ハイパーリンク付き)(メールにて) A料、手数料

【3】DVDのみ(5,000円)

  DVD ∩料、手数料

●商品構成と費用(2)(大阪会場、東京会場にて、<2次セミナー>(その1) を受講した方)

【1】<切腹資料>(PDF版+紙版)とDVD(5,000円)

  〇駑繊PDF版):無料 ∋駑疎紂併翦如 DVD ち料、手数料

【2】<切腹資料>(紙版)のみ(2,000円)

  〇駑繊併翦如 ∩料、手数料


【3】DVDのみ(3,000円)

  DVD ∩料、手数料

※大阪会場、東京会場にて、<2次セミナー>を受講した方には、すでに、<切腹資料>(PDF版)は送付済です。万一、まだ受け取っていない方は、お申し出ください。→info@hello.ac

●申込み
(1)下記の<申込書>をコピペしてメールにてお申込みください。
(2)必要代金を下記の振込み銀行口座にお振込みください。

●振込み銀行口座:
 みずほ銀行 浜田山支店
 普通口座 1928500
 名義:植山源一郎(ウエヤマ ゲンイチロウ)

●商品の発送
当方にて入金を確認し次第、至急、郵送いたします。

●商品の数に限りがありますので、ご希望の方は、お早目にお申込みください。売り切れの際は、ご容赦ください。

●ご感想をお聞かせください。
DVD(動画)をご覧になったご感想を是非お聞かせください。
・件名;<2次セミナーDVDの感想>(氏名)
・宛先:info.hello.ac

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
<申込書>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
<下記以下をコピペしてお送りください>
・件名:<2次セミナー><切腹資料> and/or DVD(氏名)←必ず、氏名をお書きください。
・宛先:info@hello.ac

<ご感想の送り先>
・件名:<2次セミナー><切腹資料> and/or DVDの感想(氏名)←必ず、氏名をお書きください。
・宛先:info@hello.ac

         記

私は、後日、<切腹資料> and/or DVDの感想をお送りします。

●氏名(ふりがな)(必須):
●住所(必須):
●電話番号(必須):
●2018年度の受験外国語:
●自己採点の点数(免除の方は免除とお書きください)

・外国語: 点
・日本地理: 点
・日本歴史: 点
・一般常識: 点
・通訳案内の実務: 点

●受信用メールアドレス:
●職業(任意):
●年齢(任意):

●費用:ご希望の費用の前の( )に〇をつけてください。 振込予定日も明記してください。

●商品構成と費用(1)(一般の方)

( )【1】<切腹資料>(PDF版+紙版)とDVD(9,000円)(11月 日に振り込みます)

     〇駑繊併翦如 ∋駑繊PDF版) DVD ち料、手数料

( )【2】<切腹資料>(PDF版+紙版)のみ(4,000円)(11月 日に振り込みます)

     〇駑繊併翦) ∋駑繊PDF版) A料、手数料

( )【3】DVDのみ(5,000円)(11月 日に振り込みます)

     DVD ∩料、手数料

●商品構成と費用(2)(大阪会場、東京会場にて、<2次セミナー>を受講した方)

( )【1】<切腹資料>(PDF版+紙版)とDVD(5,000円)(11月 日に振り込みます)

     〇駑繊PDF版) ∋駑繊併翦如 DVD ち料、手数料

( )【2】<切腹資料>(紙版)のみ(2,000円)(11月 日に振り込みます)

      〇駑繊併翦如 ∩料、手数料

( )【3】DVDのみ(3,000円)(11月 日に振り込みます)

     DVD ∩料、手数料

●ハローへのメッセージ:


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
上記の<2次セミナー> (その1)参加者のご感想
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●昨日は長時間の講義をありがとうございました。
あっと言う間の5時間でした。まだまだ先生の講義を受けていたかったので、無情にも17時となり、心を残しながら帰途につきました。
今回、私はDVDの発売まで待てず、福岡から伺いました。
植山先生に直接お目にかかることができ、パワーも一緒に伝授して頂いたように感じています。ありがとうございました。
特に心に残った言葉は「ガイドが黙っては仕事にならない」=「臨機応変、会話継続」です。
昨年、二次面接を経験しました。とにかく沈黙しないように、何か話さなくてはと思いましたが、思い浮かぶエピソードもそれを表現する単語もあまりにも貧弱で、中身のない返答になってしまいました。
試験まで残された時間の中では出来ることは限られますが、植山先生からご指導頂いたように、とにかく、手持ちのカードを出来る限り多く用意して、どんな質問にも慌てず切り返せるように努力したいと思います。
それから、昨年なかった[8][9]についてもっと学びたいと思っています。

●昨日はご多忙の折、セミナーを開催頂き、大変有難うございました。
1回目の大阪会場、2回目の東京会場とも3連休中の開催で、他の予定と重なり参加できず、悔しい思いをしていましたが、今回3回目を開催して頂き、救われました。
正直な所、出来るだけ早く拝聴したかった中、前回台風で延期となり、ちょっと残念な気分もあったのですが、その分、中身が格段にレベルアップされたとのこと、感謝しています。
さて、セミナーの方ですが、まず、あっという間の5時間でした。 そして、資料の中身、ボリューム、時間配分とも、多からず/少なからず、まさに絶妙だったと思います。
そして、今回特に目を引いた所は、7項、8項、9項の『外国語訳+質疑』が試験のヤマになる、及び、それらの質問と対応法です。 
二次試験で今回改正された所がまさにポイントとなると思っていましたが、これで確信致しました。  
さらに、通訳案内の現場で想定される質問は概ね予想できた中、この回答/対応法は正直定かでない所が多々ありました。 
今回、実際の通訳案内士の方々からのコメントをご紹介頂いたことで、これを活用し、万全な形で準備を進めることが出来るようになりました。
貴重な情報、大変有難うございました。昨日の一番の収穫です。
勿論、それ以外のパートも大変素晴らしい内容でした。 問題はこの内容をきちんと習得し、今後立て板に水の如く話せるようになるか?、だと考えています。
本日の資料を柱に、これから二カ月弱勉強に励み、二次試験の合格を勝ち取ります。

●昨日は本当にありがとうございました。
本当にあっという間の5時間でした。席は狭く、トイレも混みあってしまいお世辞にも良い環境ではなかったのですが、それを遥かにはるかに超える中身のある内容でした。
特に法律改正に伴う試験内容の変更については、予想される質問も含めこの試験を目指す人なら必ず植山先生の講義を聞いておくべきと思いました。
また資料・授業内容共に要点を押さえて時系列にまとまっているので、今回残念ながら受講できなかった方も何とか視聴してもらいたいと思います(もし今回のセミナーのDVDがあるなら)。
まだまだ時間があるので、昨日の先生の講義資料をもとに勉強していきます。本当に昨日はありがとうございました。

●昨日は大変充実したエネルギッシュな講座をありがとうございました!
長時間の講義にもかかわらず、開始時間より前から!先生は壇上でにこやかにスタンバイってくださり、おかげで不安でいっぱいだった二次試験も、このセミナーをきけばきっと大丈夫だ!と安心できました。
その期待通り、講義内容は先生がまとめてくださった膨大なデータを基にした貴重な資料の解説から、笑いあり、歌までありと、とっても充実した5時間でした。
資料のポイントにはすべてハイパーリンクがはられており、いちいち検索しなくても、すぐに内容がわかるという親切さ!!!
困った時の対策まで丁寧にまとめられて、とても助かります!!
まさに、おんぶにだっこに肩車に綿菓子です。気が付けば5時間はあっという間でした。
たったお一人での長丁場に加え、充実の資料作成、素晴らしいセミナーを本当にありがとうございました。
二次試験は自信がなかったのですが、先生のおかげで頑張る気力がモリモリわいてきました。本当にありがとうございました。

●昨日は情熱溢れるご講義ありがとうございました。
先ず、最初にエピソードを一つ。昨日のセミナー開始の前、会場となったビルの従業員の方と話していたのですが、「先生が建物に来られるときは「お世話になります」と丁寧に挨拶される、受講生と思しき人の中には無言・無表情の人もいるので余計に目立つ」と絶賛していました。「さりげない態度から図らずも人間性が垣間見える」とも。この話を聞いて先生の日頃のホスピタリティの素晴らしいさを改めて理解できたと思います。人に暴言を吐くような人間は当然ですが、ちょっとした気配りすら出来ない人間にはガイド業は無理だなと言われているようで心に残りました。
昨日の講義の中で先生も今回の2次試験よりこの「ホスピタリティ」が重要視されると説明されていました。ガイド業も典型的なサービス業ですが、人には丁寧が対応する、更に挨拶ぐらいはきちっと出来る人間を目指せと改めて言われている気がしました。バランスの取れた人間になれ、「単なる語学屋にはなるな」とも理解出来ます。
昨日の講義では語学もさることならが、試験もガイドの仕事も最後は人間力の勝負であることを教えて頂いたことが最大の収穫であったと思っています。
試験では大きな流れの中で最大のホスピタリティを発揮出来るように頑張る所存ですので今後とも宜しくお願い致します。
ただ、昨日のセミナーもそうでしたが若い人の姿が殆どない、つまり若い人にとってガイド業は魅力がないと映っているのかも知れません。
外語大の学生にも聞いて見ましたが試験の存在すら知らない学生もいました。ガイド業界の今後が心配されます。

●昨日のセミナー本当にお疲れ様でした。
植山先生の講義は動画では何回か見ていましたが、直接受講するのは今回が初めてでした。
当日申し込んでいた資料を見て、まずはその内容のすばらしさに圧倒されました。
特にハイパーリンクをつけていただいたのでワンクリックですぐに内容を調べられること、また過去の膨大なデータを非常に分かり易くまとめられたこと等、これをお1人でされたことにただただ敬服するばかりです。
講義では、特に気になっていた合格点が7割になったことはあまり気にしないこと、外国語訳は完璧なものを求められていないこと、沈黙はさけること、外国語+質疑が試験のヤマになること等、先生の約40年にわたる経験からくる解釈を聞くことができ本当に役に立ちました。
普段より少なめと言われたジョークもあり、5時間の講義もあっという間に終わった感じでした。
今後はこの資料を徹底的に読みこなし、もし2次試験にいくことができたら是非合格したいと思っています。
先生の熱意のある講義本当に楽しかったです。本当にありがとうございました。

●本日は5時間にわたる熱血講義ありがとうございました。
激励とユーモアを交えながらの緩急あるお話で、長丁場と感じず拝聴することができました。
第1次筆記試験対策のセミナーに続き、手にした先生の40年の蓄積と最新の情報を網羅したこの膨大な資料、受講生ファーストの、まさしく銀河系の大きな心をもっておしげもなく開示してくださる資料に頭が下がります。
ご自身がおっしゃる粘着質的性格の受益者です。何度か同じワードが出てくるのにリンクしていないなどと何で文句がいえましょう。どうか謝らないでください。
本来自分でやるべきことをやっていただいているのですから。それと資料に挿入されている写真にも癒されました。鹿の親子らしき〜いいですね。
今回のセミナーでは受験の心構えが特に参考になりました。2次試験の概要がほとんど不案内でしたので、外国語訳は逐次通訳の技能を求められるわけではないこと、プレゼンテーションとはいえ相手の行動を促す本来の意味ではなく、そのテーマは通訳案内士の立場であくまで外国人観光客の訪日旅行に関するスピーチのトピックであること、スピーチの最後はそこに収れんさせて締めくくることが得策など、とても勉強になりました。
むずかしいと思ったのはトラブルの対処法ともろもろの数字の把握です。あとのおびただしい日本の事象は「300選」を中心に懸命に血肉にするしかないです。
1次試験も自信がない状況ですが、今回のセミナーに参加させていただきとてもよかったです。自分のボランティア活動にも大いに役立ちます。今は2次試験に向けて鋭意頑張ります。
先生、どうぞおからだに気をつけて、これからもよろしくご指導ください。
メール、動画、資料、セミナーを駆使しての情報提供に再度お礼申し上げます。

●長時間に渡るご講義ありがとうございました。
今回は親子で参加させていただきました。
今年の一次試験は、自己流で勉強を進めて試験に挑みましたが、内情に精通している方や合格者の方から情報をもらうことの大切さを痛感しています。
自分がどのような通訳ガイドを目指したいのかについて改めて考える機会にもなりました。
講義中、通訳の現場での実際のエピソードを聞きながら、将来こんな風になりたいと未来を思い描くとモチベーションが上がりました。
質問内容に答えられない場合の対応の仕方やメモの取り方、話の組み立てとまとめ方についてのお話は非常に勉強になりました。
また、日々の準備や鍛練を礎に、想定外の出来事に対する心構えを持つことは、プロとしてどんな仕事をするにしても大切だと感じました。
先生が膨大な時間と労力を使って作成して下さった貴重な資料を十分に活用できるように今日から試験に向けてがんばります。

●昨日は中身の濃いセミナーをありがとうございました。
今回は時間配分がぴったりで、脱線・冗談が少なかったのが個人的には少し残念でもありました。(笑)
一次試験を終えて若干気が緩んでおり、二次試験にむけてなかなか気持ちのスイッチが入らずどこから始めていいのやら悩んでいました。お尻を叩いていただき、本当に助かります。
特に、資料が貴重すぎて穴があくほどに何度も見返す予定です。
外国語訳の実際の文章がたくさん記載されているのが植山先生だからこそできる、貴重な資料です。
今年は絶対に受かるよう、悔いのないように勉強します。
ありがとうございました。

●昨日初めてセミナーを受講いたしました。
まさに「あっという間の5時間」でした。ありがとうございました。
想像以上の内容の濃さ、深さ・幅広さ、貴重すぎる情報、裏話、先生のネットワークならではの様々な現場からの声、そして何より先生のお人柄滲み出る講義スタイルに、ただただ感銘いたしました。
もっと早くこのセミナーの存在を知りたかったです。ちなみに後半の歴史のお話は正直もっと脱線いただきたかったです。まずは資料を徹底的におさらいし、そして「300選」まる暗記の覚悟で挑んでいく所存です。
どこかで先生がおっしゃった、面接官に「この人にガイドしてもらいたい」と思ってもらえるか、が頭に残っております。
多岐に渡る豊富な知識、言語能力、体力、対応力、忍耐力、情報収集能力、好奇心・・世間の一般認識をはるかに超えてとてつもなく広範囲に渡ってハイレベルな要素が求められる職業ですが、基本は人間性でしょうか。
アルゼンチンから来日されていた旅行者のお話を聞きながらそんなことも思いました。
覚悟して挑んでまいります。今後ともよろしくお願いいたします。

●昨日、9月に続いて2度目の<2次セミナー>に参加させて頂きましてありがとうございました。
会場に向かう電車の中で先生のブログを拝読して「問題意識を持って参加を・・」というお言葉から自分は初めての受験なので、まず、「試験の内容について出来るだけ具体的に理解すること」、合格するためには「何をどのように準備すればよいかを明確にすること」、この2点を念頭において聴かせて頂こうと思いました。
あっという間の5時間でしたが、試験については受験の際のイメージが描けるようになってきました。
<第1部> 基本情報の【7】【8】【9】はこの道40年の植山先生でなければご指導頂けなかった内容だと思います。 
【7】の『「外国語訳+質疑..」が試験のヤマになる』は肝に銘じます!
学習方法も<出題分析>から繰り返し出されている問題を解説して頂き、何を中心に対策したら良いかがわかってきました。
二度の参加のお陰で一回目より広範囲に重要なポイントを掴むことができたと思います。
それをいかに消化して自分のものにしていくかは自分の努力あるのみです。頑張ります!
先生のセミナーはいつも大変楽しく、また雑談の中にも試験だけでなく、日常にも役に立つような内容が詰まっていていつも充実感を味わいながら家路につきます。
植山先生、今回も貴重なセミナーを開催して頂きまして本当にありがとうございました。
これからもよろしくお願い致します。

●日曜の5時間に渡る熱血セミナー有難うございました。
今回のセミナーでは、試験に臨む心構えについて、先ずは胸に刻むことができました。
・「外国語訳+質疑」で評価の80%が決まるとの心構え
・また試験官との応答においては、こちらが主導権を握るくらいの気持ちで臨むべし
答えに窮した時の方策を与えていただいたことで大きな援軍を得た気分です。
・いくつかの自分なりの「十八番バージョン」を用意しておき、セメダイン方式で柔軟にツギハギしながら回答するという技は大いに参考になりました。先生自らの体験談であり(3 years ago I had an opportunity to travel in Europe …)インパクトのあるものでした。
また、この試験においては何事も全ては「外国人観光客の目線」から考えることもあらためて認識しました。
試験対策からは離れますが、今年度から改定された通訳案内士法の裏事情に(大手旅行会社が大量に使ってきた闇ガイド合法化)ついても触れられていましたが大いに納得した次第です。
あと2か月弱の残された時間で何をやればよいか道筋がみえましたのでベストを尽くしたいと思います。

●先生のセミナーに参加し始めて3年目になります(笑)。
同じセミナーなのに、受ける度に内容がどんどん充実し、決して立ち止まらず、現状に満足することなく、常に情報を集め、資料を更新し、充実させる先生の熱意というか執念(!)に、本当に頭が下がる思いです。
今年は初めて駒を進めて2次試験のセミナーを受けることができました。
さすがは植山先生、過去の問題だけでなく、ガイドラインまでもつぶさに分析し、傾向と対策のみならず受験生としての心構えまで示してくださる念の入れよう。
これだけの資料を用意するには膨大な時間と労力が必要だったはずなのに、そんな苦労を感じさせまいと「笑顔の鹿親子」の写真で私の心を和ませる親心まで・・何から何まで痒い所に手が届く完璧なセミナーでした。
イタリア語での受験なので、まずは300選をイタリア語に訳すところからスタートかなと思っています。なかなか時間がかかりそうなので、今日からでも早速とりかかります。2次試験の試験官をしたことがある(かなり昔ですが)、というイタリア人と話をしたところ、やはり2次試験でポイントになるのは「語学力」というよりむしろ「臨機応変さと話を続ける技術」だったと、植山先生とまったく同じことを仰っていてびっくりしました。何から手をつけたらいいか迷っていましたが、先生のセミナーで試験までにやるべきことがわかってきました。がんばります!

●昨日も実りある講義をありがとうございました。
講義の中でわたしにとって大変参考になったのは、つまった時には『セメダイン方式』を使うです。
とにかく自分のカードを用意してどんなテーマを言われてもそのカードへ話を持って行くというのはとても参考になりました。
カードの出し方、切り方、強引でも自分主流で話を持って行く。これを聞けただけでも昨日のセミナーへ参加した甲斐があったと思います。
また写真としては、奈良の鹿と宮島の鹿の表情が印象的でした。動物ながら何か知性を感じさせますね!
最後に、長期的に日本の歴史、世界の歴史を見ての見解、日本は天皇が権威であり西洋はキリスト教が権威であるなど興味深かったです。
西洋の動きが日本に影響を与えるのは当然ですが、その辺のしくみ、からみについてもっと早くから興味を持っていれば自分の人生ももう少し違っていたかな等来し方行く末を思う今日この頃です。
しかし遅まきながらもそんな事を考える事ができてよかったと思います。

●昨日はまたまた超充実した5時間セミナーを実施していただき誠にありがとうございました。厚く御礼申し上げます。
私は一次試験の自己採点で日本歴史が1点合格基準点を下回っているので、2次試験対策の勉強は今一つ本気になれず、「300選」の丸暗記はとても無理だろうなあ、Q&Aも事前に題目・内容を予想できないので、準備しても意味ないから出たとこ勝負か、と思っていましたが、昨日の超充実したレクチャをうかがって、ハラが座り、方針が定まりました。
この改訂版資料に全面的に依存して、重要度が高い部分を徹底的に勉強して天命を待ちます。
「日本的事象英文説明300選」の丸暗記は、13〜17年の出題と先生の出題予想に絞って行い、知らない出題に備えては急に説明文の構造をいくつか記憶することにします。食べ物題については、○○ consists of ……や ○○ is seafood that are (レシピ説明)……や、○○ is a dish of ……cooked in a pan……などです。
尋問対策は、この資料にある和英が揃った例文を徹底的に練習して、見知らぬ題にぶち当たっても応用できるレベルにしておきます。
こう書いているうちに、全力で学習すれば何とか行けるような気がしてきました。来年2月に「先生、ありがとうございました。お陰様で合格いたしました」とご報告することを目標に全力で頑張ります。

●あっという間の5時間の講義、ありがとうございました。
正直、最近モチベーションが少し下がっていましたが、セミナーに参加し、みなさまの熱気に触れ、私も頑張らないと…反省しました。
口述試験の変更、合格基準点の変更など不安な点はありますが、「気にするな」という先生のお言葉に勇気づけられました。
中身の詰まった膨大な資料を前にして戸惑うこともありますが、まずは赤線をいれた箇所を中心に毎日コツコツと取り組みます。
また、「外国人の訪日旅行」に結びつける自分なりの締めの言葉を毎日繰り返し練習します。
By the way 山梨出身ですので、ご当地問題期待しています!

●きのうはお世話になりました。
午後の短い間に、濃密な時間を過ごせました。
特に、第4部がきのうのセミナーのキモでした。
3部までは、資料を読めばわかるようにも思いましたが、4部は先生の経験が大いに語られ、とても含蓄のある、示唆に富む内容で、とても考えさせられました。
受験テクニックだけでなく、新たな価値観や人生観を教わったような気がします。一次通過の問題はありますが、やらなければいけないことが鮮明になりました。
やること、準備しなくてはいけないことがとても多いなと実感(痛感!)しました。
通訳案内士を目指して頑張っている人と同じ場所で、同じ時間を共有できたことで、またやる気が湧いて来ました。
ありがとうございました。

●昨日はお世話になりました。私にとって有意義な時間でした。
私は昨年運よく英語の一次試験に合格することができましたが、しかし二次試験の「三鷹の森ジブリ美術館」の通訳問題でメモを半分ぐらいしか取れず、少ししか訳せませんでした。
※資料のP46、P47にメモの詳しい取り方についての解説があり、ラジオのニュースを聞いてメモ の練習をしていきたいと思います。
プレゼンテーション(スピーチ)の問題では「絵馬」を選び、途中で話す事がなくなり時間が余り黙ってしまい、気まずい雰囲気になりました。
※P60に話に詰まった時の緊急対処法4ステップ(By the way,)があり、私のとってはとても知りたい情報であり、実践していきたいと思います。先生が英検1級受験時の実体験も参考になります。
資料がすごく丁寧に作っており、青、赤、黄の色付け、改行、黒の太文字、アンダーライン、ハイパーリンク、写真、そして「日本的事象英文説明300選」との対応ページ、本当に素晴らしい資料だと思います。活用していきます。
資料プラス面白く有意義な講義5500円は、とても安いと思います。もっと取ってもいいとおもいました。
文章を書くのが苦手なところがありますので、これで感想とします。ありがとうございました!

●昨日は、2次対策セミナー、ありがとうございました。あっという間の5時間でした。
特に、膨大な過去問の整理、分析、今回の予想問題についてのデータ分析は圧巻であり、ハローの植山先生ならではの宝物だと感嘆しました。
今後は試験までこの資料に基づいてしっかり準備するようにします。

●私は9月24日のセミナーにも参加していますが、その際に、「プレゼンテーション対策」のセッションで、「外国人観光客の訪日旅行をテーマとして」話すことが求められているというのが、どういうことなのか、どのようにしてそれを表現して話すべきなのか今一つ分かりませんでした。
今日改めて先生の説明を聞き資料を読み直したところ、二段構成のまとめの時にテーマを表現するということではないかという自分なりの結論に行き着くことができました。
このように、先生のセミナーは、だた受け身で聞くだけで終わってしまうセミナーではなく、いつもセミナー参加者に疑問を投げかけたり、勉強方法の振り返りをさせるきっかけを与えたりする仕組みになっているように感じます。質疑応答の解答が英語で先生から与えられるのも受験生には魅力ではあるのは間違いありませんが、全国通訳案内士に本当になりたいのであれば自分で英作文をする手間と時間と意気込みぐらいは持たなければいけないと自分を𠮟咤激励した次第です。9月24日に話してくださった資料表紙に猿の写真を載せた先生のお気持ちについて、本日コメントが聞けなかったのが残念です。
全体として、本日のセミナーは、前回と比較すると非常によく考えられた時間配分と講義内容と厳選されたユーモアで構成された100点満点のセミナーだったと思います。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
合格なさった方へ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●ハローの情報提供が、少しでも役に立ったと思う方は、是非、<第1次筆記試験合格体験記>をお寄せください。
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/3b9f8653eba654f5f854fa874124035c

●<2次セミナー>(その1)(3.0)のDVDセットを受講して、第2次口述試験合格必勝を期してください。(必須!)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/5203e79fb92479638a3c50976b860054

●<2次セミナー>(その2)を受講して、第2次口述試験合格必勝を期してください。(必須!)
都合により、本セミナーは、DVDでの販売はしないことになりましたので、ご希望の方は、会場にて受講するようにしてください。YouTubeでの配信もいたしません。
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/eff92051aa54e182876bf13ded03f9b6

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<予備校110番>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
予備校の中には、悪質なところもあり、「〇〇予備校に行って、ひどい目にあった。食い物にされた。」という報告を時々いただきます。
しかしながら、多くの方は、泣き寝入りしておられるのが実情だと思います。
そこで、予備校を利用してひどい目にあったことのある皆さんにお願いなのですが、率直なご意見、ご感想を是非お聞かせください。
お寄せいただいたご意見は、匿名にて公開して、業界の健全化に寄与したいと思います。

●内容
(1)利用した予備校名:
(2)どのようなひどい目にあいましたか(具体的にお書きください):

件名:<予備校110番>
宛先:info@hello.ac

●受験者を食い物にする<悪質な予備校>に騙されるな!
http://blog.goo.ne.jp/GU6970/e/f6489178a820ce033a0ee177237b6ef1

●「●●●予備校」に行って酷い目に会いました!
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/30366f495743e353a8d15b8da4d43b74

●予備校の解答を信じてはいけません!
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/addfa897bbeddb064d0abc352def47d5

●予備校で働いているのですが、受講生がかなり減ってきました。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/8b973a3cc7ac86c3caa101c791b334a5

●高い授業料を払って予備校に行く必要は一切ありません!
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/56f8c16c12e097c1116b80ce9e39164a

●予備校は、法律改正のことを教えてくれません。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/957ac0feaa4e15c8fc9ae7b513000636

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<派遣110番>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
派遣会社で働くということは、派遣元である派遣会社と派遣先の旅行会社から二重に搾取される「間接雇用形態」であり、ガイドにとっては最悪な雇用形態(=奴隷契約)です。
労働者派遣法にはマージン率に上限がありませんので、通訳ガイドの派遣会社には、仕事が欲しいガイドの弱みに付け込んで(好きを搾取して)、5割以上もピンハネをする派遣会社もあります。
ガイドは、医師、弁護士、公認会計士と同等の国家試験の資格ですから、旅行会社と直接雇用を結び中間搾取のない仕事をするようにしてください!

●通訳ガイドを食い物にする派遣会社に注意!
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/5d17a4d53c43fcd55a60d509f24fad4b

●通訳ガイド<派遣110番>(お気軽にご相談ください!)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/72ad22a0df1f5fe89ef7b818f37aea06

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
最新の<受験情報>をご希望の方は。。。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
私が、頻繁に配信する<通訳案内士試験受験情報>(メルマガ)に是非ご登録ください。(無料)

・バックナンバー
http://e9.wingmailer.com/wingmailer/backnumber.cgi?id=E741

・登録サイト
http://www.hello.ac/mailmag/mailmag.php

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2018年度合格を目指す<公式ブログ>のカテゴリー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
すべて、<無料>で利用できます!

●2018年度第2次口述試験<受験対策>
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/951ba4a9804083dd72ae8d5350afb5f3

●第1次筆記試験の【問題】と【解答】(まとめ)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/2845f5d7a69a28560bf812b8df6e5a72

●2018年度受験<動画学習コーナー>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/294759276c43d1f31a7b1a2bc4b19ad0

●2018年度受験<音声学習コーナー>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/b62b0fb4e360858839cc6af220ba846c

●2018年度受験<FlashcardsDeluxe>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/8241111d973c4517667a7e470e4ed105

●2018年度受験<特訓1800題>(地理・歴史・一般常識)(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/56e18e234050ec5f9ab991de649627c2

●第1次筆記試験(英語)対策<英語力診断テスト>(無料)
http://www.hello.ac/guide/clinic/index.php

●第1次筆記試験(英語)対策<ハロー英語道場>(無料)
http://www.hello.ac/study/

●2018年度受験対策<重要教材、資料のダウンロードコーナー>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/bee220460756338dc856233ed98983ec

●2018年度受験対策<独学合格資料>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/a48d5f92223aab7429f7a6981d4c4501

●アーカイブ(第2次口述試験問題)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/084ca136d87bdf45d709c50b67f1ff75

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●時節柄、ご自愛ください。
「じゃーまたね!」

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「日本的事象英文説明300選」のご紹介
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●「日本的事象英文説明300選」を購入ご希望の方は下記をご覧ください。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1c2c0c0d82c19d1e7ad24fda018d2154

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
通訳案内士受験情報
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●通訳案内士試験受験情報(無料)メルマガ
新規購読の登録、解除は、下記よりお願いします。
http://www.hello.ac/mailmag/mailmag.php

●バックナンバーは、下記をご覧ください。
http://e9.wingmailer.com/wingmailer/backnumber.cgi?id=E741

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行人
ハロー通訳アカデミー
植山源一郎
ホームページ:http://www.hello.ac/
ブログ:http://blog.goo.ne.jp/gu6970
Eメール:info@hello.ac
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━