ハロー通訳アカデミー

2019/01/19 13:00
2019/01/18 23:12
2019/01/18 08:13
2019/01/17 20:02
2019/01/17 12:23
2019/01/16 18:27
2019/01/16 14:20
2019/01/15 19:09
2019/01/15 07:34
2019/01/14 10:47
2019/01/14 09:23
2019/01/13 08:18
2019/01/06 13:09
2019/01/04 23:45
2019/01/01 10:32
2018/12/30 08:40
2018/12/28 08:40
2018/12/27 18:22
2018/12/26 08:11
2018/12/25 20:26
2018/12/24 14:09
2018/12/24 08:14
2018/12/23 21:10
2018/12/23 17:33
2018/12/22 13:20
2018/12/22 11:33
2018/12/21 15:08
2018/12/21 14:42
2018/12/19 10:34
2018/12/18 22:17
2018/12/17 22:38
2018/12/17 07:40
2018/12/16 23:14
2018/12/16 15:32
2018/12/15 22:33
2018/12/14 23:17
2018/12/14 14:50
2018/12/13 22:30
2018/12/13 11:41
2018/12/12 19:47
2018/12/12 14:01
2018/12/11 10:37
2018/12/10 20:34
2018/12/10 15:18
2018/12/09 21:41
2018/12/09 08:08
2018/12/08 18:19
2018/12/08 11:16
2018/12/07 20:27
2018/12/07 16:04
2018/12/06 22:02
2018/12/06 12:33
2018/12/05 12:13
2018/12/05 09:31
2018/12/04 23:44
2018/12/04 08:13
2018/12/03 23:28
2018/12/02 19:53
2018/12/02 10:57
2018/12/01 22:37
2018/11/30 21:31
2018/11/29 10:11
2018/11/28 10:29
2018/11/27 21:34
2018/11/27 13:07
2018/11/25 13:23
2018/11/23 21:01
2018/11/21 11:19
2018/11/20 13:34
2018/11/19 23:58
2018/11/19 11:47
2018/11/17 08:13
2018/11/16 20:51
2018/11/15 16:08
2018/11/14 11:33
2018/11/13 13:41
2018/11/12 11:32
2018/11/11 08:27
2018/11/10 13:32
2018/11/09 15:32
2018/11/08 15:24
2018/11/08 12:22
2018/11/07 09:49
2018/11/06 21:00
2018/11/06 20:06
2018/11/04 21:53
2018/11/02 21:52
2018/10/30 23:23
2018/10/29 22:34
2018/10/28 21:53
2018/10/27 11:40
2018/10/26 11:24
2018/10/25 14:26
2018/10/24 09:19
2018/10/23 23:18
2018/10/20 11:54
2018/10/18 21:53
2018/10/18 08:10
2018/10/17 21:38
2018/10/17 11:20

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
HelloGuideAcademySince1977
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
合格者数40年連続全国第1位校!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ありえへんサービスで、無料独学合格を強力にサポートします!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
通訳案内士受験情報(2018.11.14)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第2次口述試験(12月9日)まであと25日!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<2次セミナー>(その3)の開催日は11月17日(土)です!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


● ●
(・・)
(●)  「ハロー通訳アカデミーの植山です!



●<2次セミナー>(その3)の開催日は、11月17日(土)です!

昨日お知らせしました全国通訳案内士試験 第2次口述試験対策<2次セミナー>(その3)の内容に一部訂正があります。(下記ご参照のこと)
開催日は、11月17日(土)ですので、よろしくお願いいたします。

●11月11日開催<2次セミナー> (その2)参加者のご感想(全員)を掲載いたしました。(下記)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<2次セミナー>(その3)の趣旨
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「これでダメなら、本当にダメです」の内容で、第2次口述試験合格必勝を期します!

●講師:植山源一郎

●講演内容

(1)第1次筆記試験合格者に対して送られてきた「平成30年度全国通訳案内士試験口述試験の予定内容について」の分析とその対応

(2)外国語を話すことが苦手な人が、第2次口述試験に合格する<秘訣>

私は、大学卒業後、ソニーLL英語スクールの英語教師、マネジャー、住友ゴム工業株式会社副社長(英国人)の秘書兼社内通訳、翻訳、ハロー通訳アカデミーの学院長を約40年間勤めてきましたが、実は、英語を話すことはそれほど得意ではありません。
そんな私が、20歳代で、どのようにして英検1級、通訳案内士試験に合格したのか、その<秘話>を詳しくお話いたします。

(3)緊張しやすい方、どんな問題がでるか不安でしかたがない方の対応方法

外国語対策は大前提ですが、メンタル面での対策も大切です。緊張しない方法、不安解消法についてお話いたします。

(4)これでダメなら、本当にダメです。

前回の<2次セミナー>(その2)では、出題が予想されるテーマ<厳選70題>をお示ししましたが、「日本的事象英文説明300選」の<厳選〇〇題>など、「これでダメなら、本当にダメです」の<切腹厳選テーマ>をご提示したいと思っています。

(5)答の分からない質問に対する対処法・話に詰まってしまった時の対処法

黙ってしまっては、即、不合格となります。どのように切り抜けるのか、その<秘訣>をお話いたします。

※おことわり:内容的に、<2次セミナー>(その1)(その2)と重なる部分があります。予めご了承ください。

●質疑応答

講演の最後には、質疑応答の時間も設ける予定ですが、まずは、<申込書>に質問事項をご記入ください。

●定員
定員は、96名(スクール形式)、136名(シアター形式)と少なくなっておりますので、参加ご希望の方は、なるべく早くお申込みください。

●詳しくは、下記をご覧ください。
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1dd3979d056c9e5b83d47e1b7d2412ad

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<2次セミナー>(その3)募集要項
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●正式セミナー名:

全国通訳案内士試験 第2次口述試験対策<特別セミナー>(その3)→ <2次セミナー>(その3)

●受講資格:

セミナーの翌日の11月18日(日)24:00までに<受講の感想>を必ず提出していただける方。

 ・件名:<受講の感想>2次セミナー(その2)(氏名)
 ・宛先:info@hello.ac

 <ご注意>期限までに<受講の感想>を提出していただけない方は、今後、ハローのサービスを一切受けることができません。

(5)ハロー通訳アカデミーのメルマガ読者でない方は、必ず、下記よりメルマガに登録していただくこと。(重要な連絡のため!)
 http://www.hello.ac/mailmag/mailmag.php

●日時:11月17日(土)13:30〜16:00(開場・受付:13:00)

●会場:TKP田町カンファレンスセンター(カンファレンスルームB1:A)
・住所:東京都港区芝5-29-14 田町日工ビル2F

<アクセス>
・JR山手線 田町駅三田口(西口) 徒歩5分
・JR京浜東北線 田町駅 三田口(西口) 徒歩5分
・都営三田線 三田駅 A3出口 徒歩5分
・都営浅草線 三田駅 A3出口 徒歩5分

<地図>
https://www.kashikaigishitsu.net/facilitys/cc-tamachi/access/

●講師:植山源一郎(ハロー通訳アカデミー学院長)
SONYLL英語スクールマネジャー、住友ゴム工業株式会社副社長(英国人)の秘書兼通訳・翻訳担当を経て、1977年に、日本で初めて、通訳案内士試験受験専門予備校であるハロー通訳アカデミーを創立。
これまでに、約10万人の受講生に受験指導をし、約1万人の合格者を輩出してきた。
通訳案内士試験のバイブル「日本的事象英文説明300選」の著者。

●資料:当日、会場にて配布します。

●定員:96名(スクール形式)、136名(シアター形式)

●参加費用:

・会場費のみ:2,000円(事前振込み)、3,000円(当日会場払い)

●申込み方法

(1)下記の<申込書>に必要事項をご記入の上、コピー&ペイストしてご返信ください。

(2)<申込書>送付後、費用を下記口座お振込みください。(振込み手数料はご負担ください)

 みずほ銀行 浜田山支店
 普通口座 1928500
 名義:植山源一郎(ウエヤマ ゲンイチロウ)

(3)上記の振込みをもって、正式な申込み受付とさせていただきます。

(4)セミナー当日、受付でお名前を仰ってください。

(5)<申込書>を送付して、振り込みが完了していない方は、定員に達した段階で、申込みをキャンセルとさせていただきます。

(6)受講者の方で、受付ボランティア(3名)をしていただける方を募集します。<申込みフォーム>にてお申込みください。

(7)本件に関する問い合わせは、下記宛てにお願いします。
件名:<2次セミナー>(その2)(氏名)
宛先:info@hello.ac

●セミナー当日、受付で、「日本的事象英文説明300選」を消費税、送料、手数料なしで販売いたします。
ご希望の方は、<申込書>にてお申込みください。

「300選(本)(1,600円)
「300選」(CD)(3,000円)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<申込書>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
件名:<2次セミナー>(その3)(氏名)←必ず、氏名をご記入ください。
宛先:info@hello.ac

(以下をコピーして、ご返送ください)

          記

●私は、11月18日(日)24:00までに<受講の感想>2次セミナー(3.0)を提出します。

●氏名(ふりがな)(必須):
●住所(必須):
●電話番号(必須):
●2018年度の受験外国語:
●自己採点の点数(免除の方は免除をお書きください)

・外国語: 点
・日本地理: 点
・日本歴史: 点
・一般常識: 点
・通訳案内の実務: 点

●受信用メールアドレス:
●職業(任意):
●年齢(任意):

●費用:2,000円(当日払いは、3,000円)

費用の支払いについて:下記の該当するところに〇を付けてください。

( )費用(2,000円)は、(11月 日)にすでに振り込みました。

( )費用(2,000円)は、(11月 日)に振り込みます。

( )費用(3,000円)は、当日、会場でお支払いします。

●「日本的事象英文説明300選」特価販売(予約制)

「300選」(本)(1,600円)→( )希望します。(当日受付にて購入してください)
「300選」(CD)(3,000円)→( )希望します。(当日受付にて購入してください)

●<2次セミナー>のDVDセット特別販売(予約制)

DVDセット(切腹資料とDVD)(9,000円)→( )希望します。(当日受付にて購入してください)
切腹資料のみ(3,000円)        →( )希望します。(当日受付にて購入してください)

●受付ボランティアを希望する方は、○印をお付けください。 →( )希望します
(応募したが、当方から連絡がない場合は、他の方に決まったとご理解ください)

●講師に対する質問をご記入ください。(重要)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
11月11日開催<2次セミナー> (その2)参加者のご感想
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●植山様、嘉悦様
昨日はご多忙のところ、我々受験生のために貴重な時間を割いて頂き、誠に有難うございました。
本年度60歳にして初めての通訳案内士試験への挑戦でありますが、仕事の合間を縫ってハロー様のWEB教材で学習したかいがあり、なんとか一次試験に合格致しました。改めて御礼申し上げます。
(ユーチューブ及び、歴史、地理、一般常識の第1次邦文試験対策<特訓1800題>を3回やり込みました)
但し、英会話力が当方の大きな課題であり、二次試験は相当不安があります。なかなか勉強のコツがつかめない中、二次セミナーのDVD/資料を購入させて頂き、それをバイブルとして、「日本的事象英文説明300選」中心にこれからエンジンをかけていこうと思っております。
昨日のセミナーでは大変元気と勇気をいただきました。植山先生のいつもながらのエネルギッシュな講義に加え、嘉悦様の講義が非常にわかりやすく、感動致しました。「天才」嘉悦様のようにはいかないと思いますが、当方も熱意は他の受験生の方々に劣ることはないと信じておりますので、あとは、教えて頂いたように、的を絞っていかに効率的に勉強していくかですね。
今度は合格の報告ができるよう頑張ります。有難うございました。

●昨日のセミナーは本当にお疲れ様でした。
今年は1次試験に手ごたえがあったので、早く2次試験の用意をしなければと思いつつ、なかなか取り掛かれず、「300選」をイタリア語にダラダラと訳し始めたところ、こんなペースでは全然間に合わないことに気が付き、焦り始めていました。
やることはわかっているのに量が多くてつい逃避してしまう・・そんなところに先生のセミナー、これはまた喝!を入れていただかなければと迷わず参加。
先生の素晴らしい分析と嘉悦さんの具体的な勉強方法を伺って、やるしかない!と改めてあと1か月間に合っても間に合わなくてもベストを尽くそうと気合を入れなおしました。
やることはたくさんありますが、とにかくひとつでも多くの項目について準備したいと思います。
初期の頃から先生のセミナーを受けていますが、情報収集と分析を怠らず毎回レベルアップしていくセミナーには頭が下がるばかりです。
先生から有料化についての説明がありましたが、これだけの資料を労せずして手に入れるのですから当然です。
ただその分、先生のダジャレや暴走、脱線が少なくなっていく気がします・・。
いつも鹿の笑顔の写真を思い出しホッと暖かい気持ちになりますし、ダジャレや写真にも先生の愛情を感じている私としては、ダジャレが散りばめられた植山先生ワールドを継続して頂きたい・・

●植山先生、嘉悦先生、昨日はどうもありがとうございました。
お二人のお蔭で 結果がどうであれ、これから全力で頑張ろうと決心しました。
すきま時間を見つけては、「300選」をシャドーイングしながら家事をしています。
植山先生のいつも通りのユーモアあふれる講義、不安を吹き飛ばしてくれました。
試験を宮本武蔵と佐々木小次郎の決闘例えてのお話には笑わされて、試験に挑む態度について考えさせられました。
嘉悦先生の流暢に出てくる英語、ポルトガル語には感服しました。
どのお話も素晴らしかったですが、プレゼンの 具体的な展開方法はとても参考になりました。
いつも短くなりがちで 悩んでおりましたが、これで解決できそうです。
メールので質問にも、(前日に出したにもかかわらず)、お答えいただき ありがとうございました。
昨日の講義の最後に植山先生がおっしゃていた、模擬面接が実施されることを期待しております。

●本日は濃密な二次対策のセミナーに参加出来て本当に良かったです。
実は1次試験不合格と思っており、2次は諦めていたのですが、予想外の合格であわてて前日に申込させていただきました。
嘉悦さんのお話も大変すばらしく、現場で学ばれたガイディングの経験、知識までご紹介いただき受験に向けてモチベーションがUpしました。
まさにおんぶにだっこに肩車に、そして綿菓子までいただきました!
「寿司桶にしゃもじ」のように文字ではなくイメージ絵を描く事は実際の試験で覚えきれずメモを取れないときなどに大変有効と思います。
「300選」も昨日購入しましたし、「英語で日本紹介ハンドブック」も以前たまたま購入していたのでこれを中心に残り1か月を頑張りたいと思います。
重ねて感謝申し上げます。本当にありがとうございました。

●昨日は長時間の講義をありがとうございました。大変参考になりました。
実は私、一次試験に不合格でした。合格していた科目は一般常識・ガイドの実務のみでした。
言い訳するようですが、試験前に熱中症に2回もなりまして、その上腰痛もひどくて全く勉強出来なかったです。
でも、今は先生のおっしゃる意味がよく分かります。
「敵を知り、己を知れば百戦危うからず」
過去問題を勉強してないのに、自信過剰でした。今年の失敗を糧に、来年こそは合格出来るように頑張ります。
私は現在、某美術館のアテンダントをやってます。ガイド試験に合格したら日本史・日本美術・文学・病気のケアに詳しいガイドを目指します。

●植山先生、喜悦様、濃いセミナーをありがとうございました。
今回も楽しくてあっという間の3時間でした。
おかげさまで決意を新たに、あと4週間、切腹資料と「300選」のみに集中してがんばります!
それから、昨日の話でなんとなく明治神宮が個人的に気になったのですが、まだ東京ビギナーで行ったことがないので、ちょっと来週末に行っておこうと思います(何かの予感?)。
今後ともよろしくお願いいたします。

●植山先生
3時間のセミナー、いつものように感激しながら聞かせていただきました。
今回のセミナーで2次試験の対処方法がより明確になり疑問点は大いに解消しました。
「300選」に一層集中し厳選70題を徹底暗記します。
嘉悦先生の講義は明快で二次面接試験の対応方法が全て述べられており光明が見えました。
実は去年の通訳問題に当たってみて、分かりづらさと長文化にウンザリしていました。
また「通訳案内の現場」の対処方法はセミナーに十分にありましたが、具体的にどのようなのか不安でした。
プリゼンの勉強をすれば組み合わせて外国語訳対策へと十分につながること、「通訳案内の現場」試験での具体的な進行状況とHospitalityをいかに示すか、等具体的な事例に基づき説明されよく理解できました。
あと28日あまりこのセミナーの内容に沿って勉強します。

●植山先生
お世話になっております。昨日はありがとうございました。
残念ながら、2018年の1次試験は不合格となり、もうこれで終わりにしようかと思っておりました。
しかしながら、昨日受講し、植山先生、 嘉悦先生の講義、また受講されていた1次試験を合格された方々のやる気に満ちた姿をみて、こちらも「来年こそは!」という気持ちになりました。
ありがとうございました。また来年もお世話になるかとい思います。よろしくお願いいたします。

●二次セミナー(その2)、ありがとうございました。
とても実践的で参考になる内容でした。
「300選」の重要性を改めて認識しました。
キーワードや汎用性のある表現を中心に、毎日聴いて、声を出しながら、できる限り覚えようと思います。
そして試験当日は、何があっても、それをチャンスと捉え、笑顔とおもてなしの気持ちを忘れず、拙い英会話能力を、言い換えや機転でカバーし、なんとか合格ラインに持って行けるよう、最後まで粘ります。

●植山先生
本日は誠にありがとうございました。
植山先生には、昨年までとの違いをふまえた口述試験への具体的な対策を詳細にお話しいただきました。
また、熱意と笑顔で談笑し、通訳案内士を演じ切るという本番への大切な心構えも教えていただきました。
三冠王の嘉悦先生には、実際に三回受験されて合格に至った勉強のノウハウ、残された時間での勉強の優先順位等をお話しいただき、また、外国語訳の実践練習もしてくださいました。
さらに、受講者からの質問に時間の許す限り丁寧にお答えいただきました。大学のレポート提出の忙しい中、短時間であのように貴重な資料を作成してくださるとは、まさに通訳案内における“藤井聡太”ですね。
お二人の渾身の資料を肌身離さず、最後の最後まであきらめずに頑張ります。

●昨日のセミナーの感想をお送りします。
当日申込みで参加させていただきました。合否のポイントが何なのかを、マンツーマンの如く教えていただきました。
一連の対策セミナー資料DVDと合格に必要な鎧兜甲冑と金の草鞋も履かせていただいた心持ちです。落ち着いて学習します。
有難うございました。

●植山先生ならびに嘉悦講師様
日曜の2次セミナーでの貴重な講演有難うございました。
植山先生の第1部では、あらためて2次口述試験にたいする心構え、勘どころ、留意点等につき再整理したうえでご教示いただきました。
今回は1次試験通過の結果を受けて臨んだセミナーでしたので、ひとつ1つのアドバイスに重みを感じました。
先ずは「厳選70題」をどこからでも説明できるように、また、あと1か月しか、ではなく1か月もあるとの気持ちで集中して取り組みたいと思います。
嘉悦講師の第2部では、昨年まで連続で試験を受け続けたという、まさに現役ならでは臨場感の溢れる講義は大いに刺激となりました。
特に次のような言葉が心に残りました:
…面文では、日本語の細かいニュアンスはそれ程気にしなくてよい。
∧庫,茲蠅眛睛討鯏舛┐襪海箸大事である。
3き直って、正確さにこだわらず、とっとと口に出すこと。
試験までほぼ1か月という絶妙なタイミングでのセミナー開催に心より感謝申し上げます。
あとは、やるしかないの心境です。

●植山源一郎 先生
昨日は第2次口述試験対策<特別セミナー>(その2)に参加させて頂きましてありがとうございました。
第1部の植山先生の「口述試験の予定内容」についての解説は自分の不安を軽くしてくれました。
一次試験通過のお知らせと共に封筒に入っていたこの文書は試験を初めて受ける者にとっては文字通りの意味しかわからず不安の種の一つでした。
やはり「客観的な事実を知る」ということは大切なことなのだと実感しました。
また<厳選70題>は私のようなスロースターターの受験生にとってどれだけありがたかったかわかりません。
第2部では嘉悦先生がどのレベルまでの説明が必要か、何処にフォーカスして質問に答えるのか、そして外国語訳のコツなどを丁寧に説明して下さり、試験のより具体的なイメージを掴むことができました。
外国語訳のパートでなるべく多くの日本語を訳そうとして時間がかかってしまっていた自分にとっては大変ありがたい情報でした。
植山先生の長年のご指導のご経験からの視点と嘉悦先生の元受験生としてまた現役ガイドとしての視点からの鋭い分析は非常に説得力があり、この貴重な講義を受けただけでアドバンテージを得たと確信しています。
内容の濃いセミナーに参加できて綿あめをたくさん頂いて帰ってきました。
最後に、前回ご一緒した受講生の方と学習法などの話を通して盛り上がり、励ましの言葉をたくさん頂きました。
同じ目標に向かっている方から励ましは大きなエネルギーになりました。本当にありがとうございました。
そしてこのような温かな交流の機会をいただけましたこと、植山先生に深く感謝申し上げます。

●植山先生
昨日はお世話になり有難うございました。
思いがけない1次の合格と2次まで残り1ヶ月という短さに呆然とし、何をしたら良いのかわからない状態でした。
しかしセミナーに参加させて頂き、おかげさまで落ち着きを取り戻しました。
まずはご提示下さいました<厳選70題>の準備に取り組みます。「これ以外が出たらどうしようと考えるのは無意味」と教えていただいたので、余計なことを考えずに進めようと思います。
あと心に残りましたのは、プレゼンテーションと外国語訳の対策を分ける必要がなく、プレゼンの準備をすることがそのまま外国語訳の対策になるというこ とです。
「300選」選も少しづつやっていこうと思います。
いつも力を与えてくださり感謝いたしております。

●植山先生、嘉悦先生
大変充実したセミナー、試験へのモチベーションを上げていただきありがとうございます。
正直一次が終わってから、家族の世話や職場の新しいプロジェクトに忙殺されたりしたこともあり、最早何をどう勉強したらいいのか分からなくていました。
今年は諦めようかという気持ちに流されそうになったり、迷いつつ英会話に手を出して見たり、日本に関する本をチラ見していましたが、改めて自分の甘さ、努力不足と戦略不足に気づかされました。
心が折れていた「300選」マスターが大前提、プラスアルファの通訳案内士としての機転(を英語で言えること)が必要だと理解し、あと1ヶ月、現役は最後まで伸びる、の気持ちを忘れずに、諦めずにスキマ時間を活用して頑張ります。
嘉悦先生の戦略と植山先生の気合、素敵なコンビですね。お二人のセミナーに、またいつか参加したいです。
改めまして、ありがとうございました。

●植山先生、嘉悦様、充実した3時間をありがとうございました。
一瞬たりとも弛むことのない濃密なセミナーでした。
植山先生のお話で印象に残ったのは、「何が出題されるかは自分でどうにかできるものではない。
そんなことに不安になるだけ時間の無駄」とのお言葉です。また、「プレゼンと質疑」「外国誤訳と質疑」、この二つは分けて準備するものではない、とのご説明もストンと理解できました。
また、嘉悦氏は受験生だったお立場(それも三言語)と、実際の通訳案内士のお立場で語っていただき、またとない機会となりました。
「寿司桶にしゃもじ」のように頭の中に絵を描く…、外国語訳するときの大ヒントをいただきました。
来年初めて受験する私が、こんな直前セミナーに参加するのはおこがましいと思っておりましたが、今朝のメルマガで残席が少しあると知り、慌てて参加希望のメールを送ったのですが、参加して大正解でした。私はついています。
また、先月のセミナーでお隣だった方が、見事に一次を突破され、今日再会できたことも大変うれしいことでした。
短期間で一次の準備をなさったとのことですが、使ったのはハローの動画やダウンロードした資料、特に第1次邦文試験対策<特訓1800題>とフラッシュカードには随分と助けられたと教えてくださいました。
あれこれ手を出さずにハローだけで見事に一次合格をなさった方に実際の学習方法を伺え、迷いがなくなりました。
ありがとうございました。私もこれから、ハローのおんぶに抱っこ以上のサービスを味わい尽くそうと思います。
どうぞ、本日参加なさった皆様が無事合格なさいますように。

●本日はご多忙の折、2次セミナー(その2)を開催頂き、大変ありがとうございました。
正直期待を大幅に超える内容であり、あっという間の3時間でした。
植山先生のパートは、今回の口述試験の予定内容についてのご見解をお伺いでき、その上で改めてキーポイントとなる点を今回再確認できたことは大変有用でした。
そして、嘉悦レオナルド祐悟講師のパートは、非常に新鮮であり、予想を遥かに上回る内容でした。 
さすが、通訳案内士二次試験を3回も受験合格し、現在実際のガイディング業務をこなしているご経験に基づいたアドバイスは非常に的確、大きな収穫でした。
現代のグローバル社会でご活躍している若者らしく、説明内容が非常に論理的、合理的、実用的であり、シンプルでありながら、今後の受験勉強において特に必要なこと/それほど重要でないだろうことの棲み分けをわかりやすくご説明頂き、大変ためになりました。
さすが植山先生が後継に指名したいと密かに思っているだけの人だ、と共感致しました。
本日のセミナーを通してあらためて感じたことは、やはり「300選」を攻略することに尽きる、ここから逃げてはいけない!、ということでした。 
また、前回の二次セミナ−その1と今回のその2は、今後の勉強の両輪となるもの!、
どちらも欠かすことのできないものである、と思いました。
あと1ケ月弱、これを肝に銘じて頑張ります。
本日は本当にありがとうございました。 参加して本当に良かったです。 
非常に価値あるセミナーでした!!!

●本日は二次セミナーを開催していただき、どうもありがとうございました。
どうしようか迷いましたが、思いきって参加させて頂き、本当に良かった、と思いました。
植山先生も嘉悦さんも、実践的なお話が多く、役立つ情報が満載で、あっという間の3時間でした。
早速今日から「300選」ノート作ってみようと思います。本日は誠にありがとうございました。

●本日はお時間をありがとうございました。
参加出来て良かった!というのが第一の感想です。
そして、いかに切腹予想問題、300選は効率よく勉強するのに向いているのかを再認識する時間でもありました。
今回のセミナーでは、切腹予想問題の中でもより具体的な例題も明示していただいて集中して勉強出来そうです。
300選全てに目を通せているわけではありませんが、キーワードに注目してインプットしようと思います。
目から鱗だったのは、プレゼン対策と通訳対策を分けてする必要がないというのと。プレゼン対策をしていれば、結果として通訳に必要な単語なども覚えられるので、通訳対策にも繋がるという教えには、なるほどと納得させられました。
嘉悦さんの、現場で学ばれたガイディングで必要な知識と二次試験対策で必要な知識の違いについてロジカルに話されていたのも印象に残りました。
たった1週間の準備期間でこれだけ出題側の意図を読み解き分析して順序立ててお話しされていることに感動すら覚えました。
満腹すぎるので、正直消化しきれていません。
帰りの電車で読み返し、また帰宅しても振り返っているところです。
実績のある予備校講師植山先生と三回通訳試験を合格した実力ある三冠王の嘉悦先生、お二人による講義はとてもぎっしり内容の濃い、これ以上ない素晴らしいものでした。
無駄のない話で3時間はあっという間。一字一句聞き逃すまいと集中して聞かせてもらっていたので、終わったときには息が上がったような興奮状態でした。
これだけの情報を教えていただき、まさにおんぶにだっこに肩車に、そして綿菓子状態でした。
参加することで満足しないように、これからの28日間は、自分のものにするように努力します。
本日は、本当にありがとうございました!

●今日も、また、植山先生とかえつさんから、凄まじいエネルギーを頂きました。
この一年間、先生から頂いた、溜め込んであるエネルギーを、本番で爆発させてまいります。
決してポシャと不発にならないように頑張ります。植山先生いろいろありがとうございました。

●今朝、先生から「今からでも遅くありません」というメルマガをいただき、当日申し込みで受講しました。結果、参加してとても良かったです。
切腹資料もそうですが、出題の意図を論理的に分析し、だからこの対策が必要といった趣旨のご説明、とても納得いたしました。
また、実際に受験して合格された嘉悦先生の勉強方法、取り組みかたは、とても参考になりました。
特にプレゼントピックの展開のしかたは参考になりました。
先生、声をかけていただいて感謝しております。
試験まで、がんばります!

●本日もありがとうございました。
2次に向けて毎日の家事に出来るだけ手を抜き、勉強していますがやればやるほど不安になる日々でしたが今日のセミナーで少し落ち着きました。
正直なところ、嘉悦氏はできすぎで、私のような普通の人間に参考になるかなーと思いながら参加しました。
しかし、スピーチのやり方の説明を聞いて、大きなヒントをもらいました。
まずは導入--本文--まとめ。これを頭において今後練習していきます。
気持ちは石にもかじりつく気持ちです。
なんとしても合格したい!です。
ガイドを実際にされているお話もとても参考になりました。

●質問コーナーで最初にリテンションについて質問した者です。
セミナーを受ける前は外国語訳の対策としてリテンションの特訓にかなりの時間を割こうと思っていましたが、それほど神経質ならずとも良いということに納得!!できたことが一番の収穫です。
これだけでも宝塚から新幹線できた価値がありました。
また将来英語合格の後スペイン語の通訳ガイドへの挑戦を考えております。
嘉悦さんのポルトガルの勉強法もありがたく拝聴しました。(セミナーでは英語も未合格なのに恥ずかしくて質問できませんでした)
小生、自分の分析能力は高いと思っていたのですが、先生と嘉悦さん(特に嘉悦さん)の分析には舌を巻きました。
これから28日間頑張ります!

●本日は大変密度の濃いセミナーを開催いただき、有り難うございました。
前回同様にわかりやすく纏まった資料での説明で、試験への具体的な対策が立てやすくなりました。
嘉悦講師のご自分のご体験からのアドバイスと説明は具体的でわかりやすく、大変参考になりました。
試験まであと1ヵ月弱しかありませんが、最後まで粘り強く合格に向けて頑張りたいと思います。
有り難うございました。

●本日は貴重な二次対策のセミナーを開いていただきありがとうございました。
先生のお話に加え嘉悦さんのお話はほんとにわかりやすくてためになりました。
ただし、元々の頭の出来が違うのと若さでそのままそれを自分の勉強に当てはめるのは無理があるかもしれないな(笑)と思いました。
でも、実際に口述試験を受けられたお話は体験者だからこそわかる内容であったりして興味深かったです。
「300選」のテキストをどのように使って勉強するのかもヒントをいただけました。
残り1ヶ月、なんとかがんばりたいと思います。
刺激をいただき感謝です。
どうもありがとうございました。

●只今本日の「ハローアカデミー二次対策ゼミ」から帰宅致しました。
本日は、非常に中身の濃いセミナーを拝聴致し、かつてなく充実した講義内容に触れ自分でも相当勉強になったと思っています。
植山学院長の気合の入った力説を拝聴致し、さっそく仰せの通りに勉強に拍車をかけるつもりです。
また、嘉悦レオナルド裕悟先生はまさに天才そのものと、感激致し、嘉悦天才を目標に少しでも近づけたら最高と覚悟を新たにしています。
本日購入致した「300選」の文章とCDを開くのが楽しみです。
先ずは、心からの感謝を申し上げ本日のご報告に代えさせていた だきます。

●いつもお世話になっています。第二次試験の勉強は一次試験が終了して、自己採点の結果合格しそうだった事が判ってから始めていましたが、何分範囲が広く、未だに何を勉強したら良いのか焦点が定まらず、二次試験に合格するというイメージが中々持てない状況でした。
今回のセミナーを受講し、出題が予想される70題を提示してもらいましたので、これを先ず集中的に後30日弱で進めようと考えています。
その他の留意点、最初に板書された「ピンチをチャンスに」、「談笑、笑顔、熱意」を心に留めて試験に臨みたいと考えています。
試験の結果がどうなるかは、判りませんが、先ずは御礼迄。

●今日はレオナルドさんを迎えての実践セミナーの開催、本当にありがとうございました。
レオナルドさんの勉強方法や試験対策方法を教えていただき、仕事に追われ時間のない私にとって、選択と集中の重要性を改めて実感させていただけました。
先生がおっしゃった「合格者を演じる」を肝に銘じて残り1か月できることを頑張ります。
引き続き有効情報をいただけるようよろしくお願い申し上げます。
今日もありがとうございました。

●本日は、ご多忙の中、受験生のためにご講義いただき、心より感謝申し上げます。
今日の講義は、非常に集中でき、今までで一番あっというまに時間が過ぎた気がします。気が付くと、終わりの時刻がきておりました。
この1ヶ月で、やる気になれば相当なことができるという植山先生のお言葉を胸にしっかりと刻みこみました。
また、念願がかない、嘉悦先生ご本人に初めてお目にかかることができ、感激しました。
直筆のノートのあまりの綺麗さや、講義の合間に話された、嘉悦先生の軽妙なおしゃべりに心を奪われました。
嘉悦先生の資料は、実際の2次試験を3回受験された実体験を基になっているので、2次試験の実際のレベルを含め、ポイントが的確で、かつ、わかりやすく分類整理されていて、とても読みやすいと感じました。
また、レクチャーも素晴らしく、聴いていてすんなりと頭に入りました。
残りの約1ヶ月は、今回の講義で書かれている、絞り込まれた課題のみに集中します。
本日は本当にありがとうございました。

●本日は貴重な講義ありがとうございます。
また、嘉悦先生もレポートで忙しい中ありがとうございました。とお伝えください。
本日の講義は有意義な時間でした。
あっという間に終了の時間になっていました。
嘉悦先生の話に何度も何度もうんうんと頷いておりました。
受験の経験と実際の現場に基づく考察にはとても説得力がありました。
そして私にはまだまだ勉強すべきところかたくさんあることに改めて気づきました。
スピーチの際そのものの説明のあとにより広い文脈に位置づける構成、広い文脈につなげられるだけの知識、物事を簡単に言い換える力、など意識して勉強していきたいと思いました。
またその日の行動、出来事を英語で考える練習は私も電車の中、お風呂の中など実践していきたいと思います。
私は緊張しいの心配性なのですが、心の持ちようも変えていかなければなと思いました。
自分でどうしようもできないことを心配してもしょうがない!の精神で頑張ります。
改めて、本日はありがとうございました。
また植山先生と嘉悦先生のお話を聞けたらと思います。

●本日開催された2次セミナー(その2)を受講しました。
ご講義頂きありがとうございました。
2次対策をどうしたらいいのだろうと不安でしたが、植山先生や嘉悦レオナルド先生の講義を聴き少し自信がつきました。
「300選」を頑張って覚えたいと思います。
今後ともご指導のほどよろしくお願いいたします。

●本日は、貴重な情報がたくさん詰まったセミナーを開催いただき、ありがとうございました!
私は来年フランス語で受験予定ですが、何から手をつけて良いかわからない状態でした。
今回のセミナーを受講して、今やるべきことや本番に向けての心構えを掴むことができました。
植山先生の試験の分析や楽しく前向きになれる心の持ち方のお話、嘉悦さんの複数の言語での受験経験と実際にガイドとして活動されている目線でのお話は本当に濃く有益な情報ばかりで、『これでダメなら、ダメだ』を実感しました。
実際に使用された書籍やノートを見せていただけたことも良かったです。
300選とその他フランス語の書籍で、早速来年に向けて取り組みを開始しようと思います。
ありがとうございました!
今後ともよろしくお願いいたします。

●今回も非常に参考になりました。ありがとうございます。
植山先生の熱血指導もさることながら、嘉悦さんの心理学も絡めた冷静な論理的説明はコミュニケーション学の基本をそのまま具現化したものであり、なるほど、このような試験なのかとその説明の的確さに感心させられました。
持っているすべての知識を総動員、またジェスチャーもなども出来る限り加えて試験にチャレンジしたいと思います。
確かにリアルな景色、物が何もないところで、説明するのは日本語でも難しく、その場合のジェスチャーは極めて効果的かと考えます。
大きなヒントを得たとても感謝しております。

●本日の授業も、非常に役に立つ、そして勉強になる内容でした。
重点的に習得すべき事、2分間話すための工夫、役に立つ参考書、勉強方法、初めて日本に来た外国人を想定してプレゼンテーションを行うべき等の貴重な情報が得られたのは、大きな収穫です。
大変有難うございます。
授業の途中で行われた、聞き取り通訳テストの練習が、非常に役に立つと思いました。
植山先生が有料の模擬テストをご計画されていると仰っていましたが、日程が許す限り全ての模擬テストに参加させていただければと存じます。
模擬テストの日程も是非お知らせ願います。
試験の日程が迫ってきましたが、自分の実力はあまり向上していなかったので、その焦りによって勉強に身が入らなくなっていました。
先生方の温かい励ましのお言葉によって、もう一度、やる気が湧いてきました。
今後ともご指導のほど、何卒よろしくお願い致します。

●昨日はありがとうございました。
口述試験の臨場感が伝わってきました。
また、「300選」の重要性を再認識しました。
来年の合格目指して頑張ります。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
合格なさった方へ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●ハローの情報提供が、少しでも役に立ったと思う方は、是非、<第1次筆記試験合格体験記>をお寄せください。
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/3b9f8653eba654f5f854fa874124035c

●<2次セミナー>(その1)(3.0)のDVDセットを受講して、第2次口述試験合格必勝を期してください。(必須!)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/5203e79fb92479638a3c50976b860054

●<2次セミナー>(その2)を受講して、第2次口述試験合格必勝を期してください。(必須!)
都合により、本セミナーは、DVDでの販売はしないことになりましたので、ご希望の方は、会場にて受講するようにしてください。YouTubeでの配信もいたしません。
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/eff92051aa54e182876bf13ded03f9b6

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<予備校110番>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
予備校の中には、悪質なところもあり、「〇〇予備校に行って、ひどい目にあった。食い物にされた。」という報告を時々いただきます。
しかしながら、多くの方は、泣き寝入りしておられるのが実情だと思います。
そこで、予備校を利用してひどい目にあったことのある皆さんにお願いなのですが、率直なご意見、ご感想を是非お聞かせください。
お寄せいただいたご意見は、匿名にて公開して、業界の健全化に寄与したいと思います。

●内容
(1)利用した予備校名:
(2)どのようなひどい目にあいましたか(具体的にお書きください):

件名:<予備校110番>
宛先:info@hello.ac

●受験者を食い物にする<悪質な予備校>に騙されるな!
http://blog.goo.ne.jp/GU6970/e/f6489178a820ce033a0ee177237b6ef1

●「●●●予備校」に行って酷い目に会いました!
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/30366f495743e353a8d15b8da4d43b74

●予備校の解答を信じてはいけません!
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/addfa897bbeddb064d0abc352def47d5

●予備校で働いているのですが、受講生がかなり減ってきました。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/8b973a3cc7ac86c3caa101c791b334a5

●高い授業料を払って予備校に行く必要は一切ありません!
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/56f8c16c12e097c1116b80ce9e39164a

●予備校は、法律改正のことを教えてくれません。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/957ac0feaa4e15c8fc9ae7b513000636

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<派遣110番>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
派遣会社で働くということは、派遣元である派遣会社と派遣先の旅行会社から二重に搾取される「間接雇用形態」であり、ガイドにとっては最悪な雇用形態(=奴隷契約)です。
労働者派遣法にはマージン率に上限がありませんので、通訳ガイドの派遣会社には、仕事が欲しいガイドの弱みに付け込んで(好きを搾取して)、5割以上もピンハネをする派遣会社もあります。
ガイドは、医師、弁護士、公認会計士と同等の国家試験の資格ですから、旅行会社と直接雇用を結び中間搾取のない仕事をするようにしてください!

●通訳ガイドを食い物にする派遣会社に注意!
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/5d17a4d53c43fcd55a60d509f24fad4b

●通訳ガイド<派遣110番>(お気軽にご相談ください!)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/72ad22a0df1f5fe89ef7b818f37aea06

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
最新の<受験情報>をご希望の方は。。。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
私が、頻繁に配信する<通訳案内士試験受験情報>(メルマガ)に是非ご登録ください。(無料)

・バックナンバー
http://e9.wingmailer.com/wingmailer/backnumber.cgi?id=E741

・登録サイト
http://www.hello.ac/mailmag/mailmag.php

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2018年度合格を目指す<公式ブログ>のカテゴリー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
すべて、<無料>で利用できます!

●2018年度第2次口述試験<受験対策>
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/951ba4a9804083dd72ae8d5350afb5f3

●第1次筆記試験の【問題】と【解答】(まとめ)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/2845f5d7a69a28560bf812b8df6e5a72

●2018年度受験<動画学習コーナー>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/294759276c43d1f31a7b1a2bc4b19ad0

●2018年度受験<音声学習コーナー>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/b62b0fb4e360858839cc6af220ba846c

●2018年度受験<FlashcardsDeluxe>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/8241111d973c4517667a7e470e4ed105

●2018年度受験<特訓1800題>(地理・歴史・一般常識)(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/56e18e234050ec5f9ab991de649627c2

●第1次筆記試験(英語)対策<英語力診断テスト>(無料)
http://www.hello.ac/guide/clinic/index.php

●第1次筆記試験(英語)対策<ハロー英語道場>(無料)
http://www.hello.ac/study/

●2018年度受験対策<重要教材、資料のダウンロードコーナー>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/bee220460756338dc856233ed98983ec

●2018年度受験対策<独学合格資料>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/a48d5f92223aab7429f7a6981d4c4501

●アーカイブ(第2次口述試験問題)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/084ca136d87bdf45d709c50b67f1ff75

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●時節柄、ご自愛ください。
「じゃーまたね!」

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「日本的事象英文説明300選」のご紹介
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●「日本的事象英文説明300選」を購入ご希望の方は下記をご覧ください。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1c2c0c0d82c19d1e7ad24fda018d2154

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
通訳案内士受験情報
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●通訳案内士試験受験情報(無料)メルマガ
新規購読の登録、解除は、下記よりお願いします。
http://www.hello.ac/mailmag/mailmag.php

●バックナンバーは、下記をご覧ください。
http://e9.wingmailer.com/wingmailer/backnumber.cgi?id=E741

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行人
ハロー通訳アカデミー
植山源一郎
ホームページ:http://www.hello.ac/
ブログ:http://blog.goo.ne.jp/gu6970
Eメール:info@hello.ac
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━