ハロー通訳アカデミー

2018/12/17 07:40
2018/12/16 23:14
2018/12/16 15:32
2018/12/15 22:33
2018/12/14 23:17
2018/12/14 14:50
2018/12/13 22:30
2018/12/13 11:41
2018/12/12 19:47
2018/12/12 14:01
2018/12/11 10:37
2018/12/10 20:34
2018/12/10 15:18
2018/12/09 21:41
2018/12/09 08:08
2018/12/08 18:19
2018/12/08 11:16
2018/12/07 20:27
2018/12/07 16:04
2018/12/06 22:02
2018/12/06 12:33
2018/12/05 12:13
2018/12/05 09:31
2018/12/04 23:44
2018/12/04 08:13
2018/12/03 23:28
2018/12/02 19:53
2018/12/02 10:57
2018/12/01 22:37
2018/11/30 21:31
2018/11/29 10:11
2018/11/28 10:29
2018/11/27 21:34
2018/11/27 13:07
2018/11/25 13:23
2018/11/23 21:01
2018/11/21 11:19
2018/11/20 13:34
2018/11/19 23:58
2018/11/19 11:47
2018/11/17 08:13
2018/11/16 20:51
2018/11/15 16:08
2018/11/14 11:33
2018/11/13 13:41
2018/11/12 11:32
2018/11/11 08:27
2018/11/10 13:32
2018/11/09 15:32
2018/11/08 15:24
2018/11/08 12:22
2018/11/07 09:49
2018/11/06 21:00
2018/11/06 20:06
2018/11/04 21:53
2018/11/02 21:52
2018/10/30 23:23
2018/10/29 22:34
2018/10/28 21:53
2018/10/27 11:40
2018/10/26 11:24
2018/10/25 14:26
2018/10/24 09:19
2018/10/23 23:18
2018/10/20 11:54
2018/10/18 21:53
2018/10/18 08:10
2018/10/17 21:38
2018/10/17 11:20
2018/10/16 13:18
2018/10/14 09:38
2018/10/13 17:47
2018/10/12 14:08
2018/10/12 10:33
2018/10/11 16:40
2018/10/11 09:27
2018/10/10 22:44
2018/10/10 22:33
2018/10/09 09:26
2018/10/08 11:27
2018/10/08 09:20
2018/10/03 08:41
2018/10/02 11:10
2018/10/01 14:42
2018/09/30 22:19
2018/09/30 12:09
2018/09/29 12:51
2018/09/28 21:11
2018/09/28 13:29
2018/09/27 19:03
2018/09/27 08:51
2018/09/26 18:06
2018/09/23 13:18
2018/09/22 22:08
2018/09/21 13:23
2018/09/20 23:12
2018/09/20 08:12
2018/09/19 13:33
2018/09/18 14:59
2018/09/18 07:58

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Hello Guide Academy Since 1977
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
合格者数40年連続全国第1位校!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ありえへんサービスで、無料独学合格を強力にサポートします!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
通訳案内士受験情報(2018.10.2)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第2次口述試験(12月9日)まであと68日!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
9月24日の<2次セミナー>のご感想(5)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


● ●
(・・)
(●)  「ハロー通訳アカデミーの植山です!



本日は、9月24日の<2次セミナー>のご感想(5)をご紹介いたします。

●10月14日(日)開催予定の2次セミナー(東京会場)(3.0)については下記をご覧ください。
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/93ae99e7959de3736748b016d651d50f

●9月に開催した<2次セミナー>参加者の皆さんから絶賛を浴びている資料(サンプル)は、下記です。
http://e9.wingmailer.com/wingmailer/cr.cgi?id=E741&c_no=5

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
9月24日の<2次セミナー>(東京会場)のご感想
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●<ご感想>(その1)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/5c49a86426ffcf5499187c5818dd7355

●<ご感想>(その2)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/b600b7b14f4c860816d35082be5e9ce7

●<ご感想>(その3)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/8ebe6aef5c8b97460f0741151307d0bc

●<ご感想>(その4)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/6a82e6f047dea19d62777aee1d1e213e

●<ご感想>(その5)(新規公開!)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/0db586994fb00a3714392d9c4354daa3

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
9月24日の<2次セミナー>(東京会場)のご感想(その5)(新規公開!)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

●植山源一郎様
本日は6時間に及びセミナーありがとうございました。
資料の全てが、確固たる根拠に基づき戦略的にも練られていて、大変優れていることに改めて感心致しました。
又、プレゼンテーションの構成についても出来るだけ自分の得意分野に結び付けることが大変有効なアプローチであると教えて頂きましたので是非実践したいと思います。
準備に詰まったら表紙のスノーモンキー、奈良の鹿を見て気持ちをリフレッシュしたいと思います。
本日はありがとうございました。喉をお大事にして下さい。

●植山先生
植山先生のエネルギッシュな姿に、受験へのモチベーションが高まりました。抱腹絶倒の6時間、まさにあっという間でした。
2次へ向けての多くのヒントを頂戴し、資料をバイブルとしてこれから頑張ってまいります。
2次セミナー、本当にお世話になりました。

●植山先生
今日は、セミナーに参加させていただきありがとうございました。
本当は、前からの予定があり参加出来ないと思っていたところ、急遽キャンセルになりセミナーに参加出来ました。やはり、神様が植山先生のセミナーに導いてくださったのだと思います。
今日は6時間に及ぶ長時間のセミナーでしたが、植山先生のユーモア溢れるトークに引き込まれ、まさに「あっと言う間」に終わりました。先生の声が心配でしたが、最後まで持って良かったです。まさに「気力」ですね。
資料もこれ以上のものはありません。先生がかけてくださった労力を無駄にすることがないように、活用させていただきます。
セミナーで印象に残ったことは「決心すること」という言葉です。
今までの人生では「決心したつもりだった」ことは何度もありますが、それを「やり遂げた」ことがありませんでした。言い訳ばかりです。でも、今回は違います。
絶対に後悔しないように、準備を怠らずに合格します。「私が通訳案内士にならずして、誰がなるのだ??」という気持ちで挑みます。
二次試験までのあと80日あまり。全てを投げ打って全力で努力します。
植山チルドレンとして、頑張ります。

●植山先生
2次セミナー、ありがとうございました。
初受験で、どんな対策をしてよいのか、右も左も分からない中、充実した資料をいただけてとてもありがたかったです。
それだけでも満足していたところ、セミナーで直接お話をうかがうことで、更に理解が深まり、何がなんでも合格するぞという意識もぐっと高まりました。
受験対策の内容はもちろんのこと、ユーモアの匙加減や時間配分も絶妙で、あっという間の6時間でした。

●植山先生
膨大な嬉しい資料を有難く思います。
あっという間の6時間が楽しくて、やる気と希望に燃えさわやかな一日を過ごさせていただきました。
よい勉強の習慣が付いたと喜んでおります。これからもユーモアを忘れずに楽しい勉強を続けてまいります。
本当に6時間の貴重なセミナーを開催して頂きました心からお礼を申し上げます。
参考資料は宝ものになりました。

●植山先生
本日は本調子では無い中、熱く楽しく充実したセミナーをありがとうございました。
6時間という長丁場でしたが、あっという間でした。
どういう着眼点で具体的に何をすればいいのか明確にご教示いただきありがたいです。
また、詳細な分析と充実した資料、さらにリンクまで頂きまして頭が下がる思いです。
優先事項を明確にし、ひとつずつ積み上げていきます。
そして、二次試験本番ではリラックスした心持ちで、冷静に諸々見極め、何気なく自分の得意分野に誘導し、外国人旅行者と楽しく談笑するイメージでのぞめるよう頑張ります♪
では、季節の変わり目ですので、お声はもちろん、お身体ご自愛くださいね。

●植山先生
まずは、素晴らしい資料の作成ありがとうございます。過去データをこんなに分析していただいてる資料はほかにないかと存じます。
やはり、資格試験はどの試験も過去問研究に尽きるかと存じます。それを網羅している資料で、本当に貴重な資料だと思います。
資料に関しまして欲を申し上げて宜しいのでいたら、外国語訳の解答例や質問に対する解答例等があると大変助かるなと思いました。
まとめていただいたデータをこれからしくしくと英訳していくというのが、試験までに課せられた私の課題となっております。
勿論それが勉強ですので当たり前なのですが、膨大な時間が要るなとちょっと途方に暮れてもおります。
次にセミナー自体のお話ですが、先生の講義を生で拝聴するのは今回が2回目でして、やはり生の講義は臨場感があり、迫力が違うなと思いました。
先生の情熱に改めて感服です。熱い講義を本当にありがとうございました。
やらなければならないことが山積みで挫けたくなる日々ですが、講義の場でいただきました先生からのエネルギーを糧に頑張っていきたいと思っております。
昨日は本当にありがとうございました。
また直前対策等あるなといいなと願っております。どうぞよろしくお願いいたします。

●植山先生
約6時間にわたる長丁場をおひとりでの講義、大変お疲れ様でした。内容の濃い、非常に有益な内容でした。
お話しにもありましたが、あれだけの資料は日本で唯一だと思います。
一方でこの内容を自分のものにするのは、大変だなと感じておりますが、こつこつでもやっていきたいと思います。
ありがとうございました。

●植山様
24日の2次セミナー(東京会場)での、11時から17時までの長時間にわたるご講義、本当にありがとうございました。
ユーモアを交え、実績に裏付けされた素晴らしい内容であったと思います。
独学で試験勉強を始め、あまりテキスト等情報が少なく、特に2次試験の対応がわからない中で、今回先生のセミナーにはじめて参加させていただきました。
2次試験に向けて、最高のツールをいただいたと思います。最後まで、いただいた資料を「バイブル」として使わせていただきたいと思います。
ありがとうございました。

●植山先生
昨日は喉の調子が万全でない中、6時間のご講義ありがとうございました。
宝の山の素晴らしい資料、特に過去の出題分析では、正確なデータ収集のもと、具体的に見える化していただき、大変勉強になりました。
二次に向けて、ムリ、ダメと弱気になっていましたが、温泉のおサルさん、奈良公園のシカさんの写真に、励まされ元気をもらいました。
先生がおっしゃったように、穏やかに明るい気持ちを忘れずに、コツコツと二次の勉強に励みたいと思います。
今後ともよろしくお願いいたします。

●植山先生
昨日、東京での二次対策セミナーに参加しました。ご講義ありがとうございました。
先生の力強いお言葉に、とても勇気づけられました。
思わず笑ってしまうユーモラスなお話を交えての講義で、試験に向けて真剣で前向きに、かつリラックスして臨めるような気持ちになりました。
起業家精神のような先生のお話も私は好きです。資料の内容以外のお話も心に残りました。
「300選」以外にも、どのような勉強をすると良いのか、分析とその蓄積に基づいた出題傾向を含む貴重な資料をありがとうございました。受験の心構えや重要なポイント、返答に困った時の切り返し方もとても勉強になりました。
実務で起こりうるハプニングについても触れられ、現場の厳しさを感じましたが、その時々でどのように機転を利かせて行動するべきかについても考えさせられました。
P.S. 通訳案内士の勉強をしていると、早速勉強した内容に関する話が日常の中にでてくることが多く、活きた知識となって感動があります。受験勉強には努力が必要ですが、ハローの講義は、思わず笑ってしまうユーモアがあり、楽しいところがあきらめずに頑張れるモチベーションとなっています。ありがとうございます!

●植山先生、
昨日は2次対策セミナーに参加させていただきましてありがとうございました。
お声もとても明瞭で且つ迫力があり、17時になるのが早くあっという間の6時間でした。
あとは、走れメロスで走ろうと思います。
講義の中ではメモ取りや暗記の場面では、右脳を活用したビジュアライズをするということがとても印象に残りました。
昨年は2次で、メモ取りで備え付けのボールペンがメモる最中でインクがかすれてパニックになり聞いたはずの文書が記憶から飛んでしまったので、今回は頂いた先生の分析に基づいた素晴らしい資料をフルに活用して臨みたいと思います。
一次の一般常識の結果次第ではあるのですが。素晴らしい講義をありがとうございました。

●植山先生
お世話になります。
まず、当初の予定を拡大し、6時間にわたるセミナーの主催・講演、ありがとうございました。
声の調子等、万全でないところを、長時間の講義、大変お疲れさまでした。
昨年度の2次試験に落ちてしまった身としては、今回の試験の改正点が大変気になっておりました。
特に今までの「通訳問題」と今回の「外国語訳」の違いがはっきりわかってよかったです。
昨年は通訳問題がパクチーでしたが、パクチーのフランス語が出てこず、そのままパクチーといい、フランス語でハーブの一種と付け加えましたが、日本人試験管が現役通訳案内士と思われる女性でこの問題の重要なキーワードであるパクチーが訳せなかったので、厳しく採点されたなと思っています。
この失敗に引きずられて、次のプレゼンテーション(夏祭りを選びました)も最後がうまくまとめられませんでした。(このときの不出来なさで、当時2次試験速報のメールを出す気力がなくなり、出せませんでした…)
今回のセミナーを受講して、どこをどう勉強すればよいか、自分なりに改善点を見出しましたので、2次試験までの2か月半、粛々と進めていこうと思います。
特に、今回いただきました資料の完成度は植山先生もおっしゃっていたとおり、完成度がものすごく高く、非常に訳に立ちます。
まずは日本語と英語をもとにフランス語訳することから始めたいと思います。ありがとうございました。

●植山様
一次の筆記試験で、合格点をクリアしたみたいなので、第二次試験対策として「日本的事象英文説明300選」は時間を見つけて聞いていましたが、それ以外何を準備したらよいか判りませんでした。
参考書を何冊か買ってみましたが、一人で短時間に勉強するのは非常に困難の様に思えました。
外国語訳の問題も、聞き取りが難しく中々上手く訳すことが出来ませんでした。
今回のセミナーで、先生が「全体の半分でも通訳出来れば良いのだ、と気持ちを楽に持って試験に臨む ことが大切です。」と言われたことは大変心強く思いました。
話しに詰まってしまった時の対処法も、大変参考になりました。
今回話して頂いた、予想問題、プレゼンの作成方法を参考に、これからの2か月半、準備をして後悔のない様に試験に臨みたいと思います。
誠にありがとうございました。

●植山様
本日は長丁場のセミナーお疲れ様でした。
そして、汗と血の結晶である資料と有益な情報を提供してくださり誠にありがとうございました。
一次の一般常識で、よく問題文を読まなかったばかりに正解を2つ選択するところを1つしか選ばず、みすみす9点も失ってしまい合格ラインに1点届かない状況なので、ややセミナーを聞く集中力に欠けていましたが、先生の怪演(?)のおかげで最後まで希望をもって聞くことができました。
全てを網羅した資料とセミナーのあとは「走るだけ」ですね。
私の場合は来年(それ以上?)まで老体に鞭打って走り続ける覚悟です!
やっぱり本日参加してよかったです。

●植山先生
いつもお世話になっております。本日は喉の調子も悪いとおっしゃるなか、6時間もの長丁場、大変お疲れ様でした。
1次試験の自己採点の結果が思わしくなかったため、2次試験に向けてのモチベーションが下がっていましたが、本日は植山先生の熱弁に加え、会場にいらした200人超の参加者の方々の熱いエネルギーを感じることができて、参加してよかったと思いました。
資料については、いつものように丁寧に重要ポイントがまとめられており、これからの勉強の指針にすべく、優先順位をつけて勉強していこうと思いました。

●植山先生
本日は声の調子が悪い中、貴重なセミナーを開催して頂きありがとうございました。
とても細かく丁寧に作られている資料に頭が下がる思いです。
先生のおっしゃっていたように、この資料により綺麗に舗装された道は作られているので、あとはその道を一歩一歩踏みしめながら自分のものとして歩いていくばかりだと感じています。
今一度、なぜ通訳案内士の試験にチャレンジしようと思ったかを思い出しながら、12月の本番に向けて一歩一歩進んで行きたいと思います。
時々小さなユーモアを交えながらの先生のトーク術も是非見習いたいと思いました。
本日は長い時 間、立ちっぱなしでの講義、本当にありがとうございました。

●植山先生
本日のセミナーありがとうございました。
あっという間の時間でしたと言うのは少し誇張し過ぎだと思いますが、充実した時間でした。
心配されていた声も問題なく、聞きやすい話し方ありがとうございました。
今回参加させて頂いて良かったと一番思ったことは、「外国語訳+質疑」についてとても詳しく説明して頂いたことだと思います。
2017年に受験した内容とあまり違わないと思っていましたので、先生のお話を聞け試験当日戸惑うことなく面接に臨むことが出来るようになります。
資料48頁からの数頁を繰り返し読み、先生が考えられたことを、少しでも自分のものにできるようにしていきます。
それにしても、一つひとつの項目を日本語でもなんと説明するのかわかっていないことが多いのには、恥ずかしい思いすらしてきました。
今テレビでやっている番組でよく聞く「ぼーっと生きているんじゃないよ!!」のフレーズが頭をよぎりました。資料を読み込んで2次試験への準備を進めていきます。
本日はありがとうございました。

●植山先生
素晴らしい資料と講義をありがとうございました。あっという間の6時間でした!
この資料と先日購入した300選をこれから毎日持ち歩きます。
資料はいつにも増して美しく、笑っている鹿は初めてみた時から驚きました。リンクもチェックします。
今年二次が受験できるか微妙ですが、受験できたら午前中にメールします。のどお大事にしてください

●植山先生
本日、東京会場で受講させていただき本当にありがとうございました。5時間が気がつけばあっという間に過ぎ、充実した時間を過ごしました。
出題傾向の読み、試験でガイドとしてはどんな風に回答したら良いか、練習方法などを得たいと事前に思ってました。
思い考えてた内容は、植山先生のご講話と抜群な資料でその解決方法やきっかけを頂戴できたと思います。心から感謝申し上げます。
今後開催を期待しております、実践模擬練習へ向けて鍛錬してゆきます。(今年度においても開催を切に願っております)
植山先生はちょっと声の調子が悪くて!?と仰ってましたが、講話始まれば名調子の植山節を拝聴できました。くれぐれも体調にはお気をつけ下さい。
それでは後日、お会いできる機会があることを期待しながらご報告といたします。

●植山先生
本日は、声枯れがお辛い中、充実した内容の講義をありがとうございました。
出題の分析、予想はもとより、試験会場での過ごし方、前年の席の様子など、事前に知っていれば助かる情報をいただけて得した気分になりました。
スピーチで話に詰まった時の切り返し方法の話には大いに笑わせていただきましたが、それだけでなく、本当に困った時の頼みの綱として心に留めました。
先生の講義には、人生訓や知っておかねばならない日本の政財界の裏事情が時折はさみこまれ、記憶に残ります。一方、若い感覚のユーモアにも感服します。
リラックスしているお猿さん達、笑い、微笑むシカの写真は忘れずに試験会場で眺めようと思っています。

●植山先生
本日は、長丁場のセミナーをありがとうございました。数日前まで声が出なかったとは、とても信じられないほどでした。
いつもエネルギッシュな講義に感服致します。(先生は、特に明治維新のころの話しがとてもお好きなようですね・・・熱の入り具合が違います。)
本日のセミナーに出席することで、2次試験に向け、何を勉強すればいいか少し見えてきました。力作の資料を大いに活用させていただきます。
いい結果をお知らせできるよう、努力します。本当にありがとうございました。

●植山先生
昨日は<2次セミナー>に参加させていただき、ありがとうございました。
今年度の二次試験について、昨年度からの変更点、気をつけて臨む点を確認しに受講させていただきました。
昨年度はプレゼンに注力しすぎて逐次通訳で失敗したことを反省し、通訳案内の現場対応に留意しながら、二次試験の準備をしていきたいと考えております。
力作の資料はPDFファイル形式版にてこれからリンクの先を確認させていただきます。先生お疲れ様でした。

●植山先生
昨日は喉の調子が万全でないにも関わらず5時間に及ぶ渾身の講義をありがとうございました。
今年度からガイドラインが変更になったことにより、「外国語訳+質疑」が「プレゼンテーション」よりも比重が高まるであろう点、またより通訳現場に於ける種々状況に基づく質疑が予想される、といったアドバイスは大変参考になりました。
また、プレゼンテーション対策についても、昨日の講義と例題を参考にしながら自分自身の Conclusion への誘導パターンを何種類か作成していくことにします。
これから約2ヶ月半、英語表現の基礎的な訓練と Logic の Brush up を並行しながらやっていこうと思っています。

●植山先生
昨日はありがとうございました。
1次試験後、昨年の特別セミナーの動画と資料に導かれスムーズに勉強をはじめましたつもりでしたが、だんだん迷走してきたところでした。
今朝は早速「勉強工程表」を作り直し、合格体験記のいくつかも見て、気持ちをあらたにいたしました。
昨日の講義では、心構えから今年の対策までご教授いただきました。
心構えの一つ「試験官と談笑するような気持ちでにこやかに接する」状態になるためには、とにかく準備であり相当な勉強が必要とあらためて気づかされ「決心」をした次第です。
またここ一ヶ月英語による知識のまとめと暗記にフォーカスしがちでしたが、まだ日本語でも説明まではできない観光地や、対応がすぐ答えられない実務の内容があることを指摘していただいた気がいたします。
資料につけていただいたリンクをカクニンしたり、実務の資料ももう一度確認してみようと思います。現場でありそうな会話も、少しシュミレーションできたらいいかとは思っています。
先生が送ってくださるメルマガにはいつも励まされますが、たまに載せてくださる格言が好きです。
またご指導よろしくお願いいたします。のどの調子がよくなりますように。

●植山先生
ハローのセミナーはもう何度も受講させて頂いておりますが、テキストの印刷を頼んだのは初めてでした。
ファイルにきれいに綴じられていてとても使い易かったです。先生がお一人で作って下さったと聞き、大変だったのではないかと思っております。
仕事が有りましたため、13時頃からの参加になりました。いつもながら、よくよくここまでと思う作り込まれた資料でした。
「300選」が大切なことはわかっていましたが、改めて出題率を示して頂くとやるしかない!と痛感いたしました。
情報満載の資料でしたが、答えの分からない質問に対する対処法まで教えて頂き、爆笑しました。
これから再度じっくりと読み直そうと思っております。有難うございました。季節の変わり目ですのでどうぞご自愛くださいませ。

●植山先生
長時間にわたり熱意をもって、かつユーモアタップリに有意義な話しを聞かせていただき感謝しております。
資料も自分では思いつかないようなものを丁寧にリンクまでつけていただき本当に有難いです。
改めて自分の勉強不足も感じましたのでこれから二次試験まで集中して取り組み、年明けには先生にいい報告を出来るよう頑張ります。

●植山先生、
いつもいつもパワフルなセミナーをありがとうございます。お声が枯れていらっしゃるところを長時間、大変お疲れ様でした。
ただ、内容は最後まで充実し、かつ最後の1時間はかなり笑わせてリラックスさせていただき。有難い時間に感謝いたします。
1次試験は不合格でも、先生のセミナーに参加することで来年まで頑張りたいと思います。

●植山先生
いつもお世話になっております。東京で受講しました。
今年は1次試験はなんとか突破できそうな点数でしたので、どうしても1回で2次試験を合格したいと思っています。
本も何冊か買いましたが、先生の資料は合格への最短本と言えると思います。コンパクトにまとめられていてよみやすいですし、無駄がありません。
完全主義の先生の資料ですから、この資料とYouTube の2次対策を中心に勉強していきます。家事は手を抜いて勉強頑張ります!
ありがとうございました。

●植山先生
長い時間だったと思いますが、感覚的にはあっという間でした。
何がポイントなのかということが良く分かり、大変有意義なセミナーだったなと感服しております。
植山先生の講義は、今回だけに限らず、一次試験対応のそれぞれの科目でも受験生としてはポイントが絞れ、感謝に堪えません。
時間を有効に使えました。受験だけではなく、人生のあらゆる事象に対する奥義をお伝えくださっているのかもしれませんね。本当にありがとうございます。
今後ともご指導ご鞭撻のほど宜しくお願い申し上げます。

●植山先生
昨日は先生の喉の調子が万全ではなかったご様子でしたが、それも時間とともにどんどん改善され、まさに先生のパワーが伝わって参りました!
一次試験では苦手な歴史の点数が足りていないはず?ですが、二次試験の様子を早めに知りたく、前回の講義に続き、今回も受講させて頂きました。
会場はまさに満員でしたが、空調までご配慮頂き、席にも適度な余裕があり、あっと言う間の6時間でした!
先生、本当にありがとうございました!

●植山先生
来年の受験にはなりますが、試験がどのように進められるのか、どのような勉強法があるのかを早めに知ることができ、大変有意義な時間を過ごすことができました。
常に訪日観光客の視点で疑問点を考え、通訳ガイドの立場で説明するトレーニングをすること、映像を見ないで2-3行の文章を記憶すること、毎日続けようと決意いたしました。
資料には、ハイパーリンクがたくさん貼られており、画像や音声で印象づけて効率よく覚えられるのが嬉しいです。
あとは目標に向かって、走り続けるのみ!です。

●植山先生
ありがとうございました。あっという間の6時間でした。
喉が本調子でもないにも関わらず、気持ちは絶好調で、とても楽しく勉強になりました。
実は一次試験の後、ここ1ヶ月ほどぐーたら過ごしていたのですが、講義を聞き、「300選」を買い求め、俄然やる気になりました。
あなたな〜らどうする〜♪を考え、準備を進めていきたいと思います。
今後ともよろしくお願いいたします。

●植山先生、こんにちは。
2次セミナーに参加させていただきました。
たくさんの時間を費やして作ってくださった、素晴らしい資料のご用意、本当にありがとうございます。
エネルギッシュな先生の、長時間にわたる、きめ細やかなご指導に本当に感謝しています。
12月上旬までの時間の使い方、勉強の仕方がはっきりしたことで、がんばらなくては、と、決意をあたらにしました。
本当にありがとうございます。
先生、おもしろいですね。

●植山先生
長時間のセミナー、ありがとうございました。
一人で2次試験に備えていましたが、行き詰っていました。そんなタイミングでセミナーを受講できたのはラッキーでした。
「300選」も購入しました。やる気が漲っています。11月の合否発表まで、セミナーで頂いた先生からの熱いメッセージを胸に頑張ります。
無事合格していたら、たぶん燃え尽きシンドロームになっていると思います。直前セミナーでも、また気合いを入れてください。宜しくお願い致します。

●植山先生
昨日は 6時間に亘る長時間の講義ありがとうございました。
昨年は 一次試験で不合格となりましたが 今年は 一般常識で 正解が二つ問題で一つしか正解を選ばずかなり減点となりましたが 何とか合格基準点は確保できたようで二次試験に向かうことができそうです。
二次試験は 初めて受けることになりますが昨日のセミナーで先生の講義をお聞きしていて感じたことは 通訳案内士としての自覚をしっかり持つことが第一だと感じました 。
口述試験でも この意識をしっかり持ち 試験官は自分が担当する訪日客で 自分を頼りにしてくれている味方だと思えば 焦ることも舞い上がることもないように思います。 
合格すれば まず2020年の東京五輪のボランティアで経験を積み その後 プロとして活動したいと思っています。
引き続き 試験当日まで メルマガ等での情報提供をよろしくお願い申し上げます。

●植山先生
3回目のセミナー参加になりますが、二次試験対策に向けての指針となる素晴らしい講義でした。
私はインバウンド向けのツアーコンダクターをしておりますが、資料にあります外国人からの質問事項は、大変実践的で現場で役に立つ物ばかりです。
先生も繰り返し強調されていた、現場での臨機応変な対応は、お客様の満足度に直結しますので、しっかりと復習して、二次試験だけでなく、実業務にもいかしていきたいと思います。
「300選」に先生のサインをいただき、モチベーションがさらに上がりました。
喉の調子が悪い中、6時間にわたる熱心な講義ありがとうございました。どうかご自愛ください。必ず合格して先生のご苦労にお応えいたしたいと思います。

●植山先生
昨日の講義、有難う御座いました。
長時間に亘る講義で、正直、疲れましたが、先生はその倍以上でしょう。
受講者の状況を見ながら講義をされていらっしゃる先生のお話には、冗談や音楽を交えるというご配慮がありますので、気分がリフレッシュされます。
昨日の講義は、「300選」の暗記に四苦八苦の私に、優先順位を指示して下さったものと捉えています。
工程表の必要性は以前から感じていましたが、いざ作成してみようと思うと、時間が足りないことに恐怖感を覚えます。
再度、お礼申し上げます。お身体を大切に。今後とも宜しくお願いします。

●植山先生
昨日のご講義の感想をお送りします。
植山先生の名フレーズクルッとマル!と楽曲を流した後の「時間がありませんので」と、力強いお声が直に聞けるライブに優る励ましはないです。
1次試験用資料他も含めフル活用させていただきます。違いを問われたら、それぞれについて述べることはミミに新しく、寺と神社の端的な表現のご説明は何気に読み流していましたが再認識しました。
全くこれ以上の対策はナイと実感いたします。仕事中はキーワード検索で隠れ勉強試みます。
一次試験不合格通知が来てもめげることなく学習継続します。ありがとうございました。

●植山先生
今年度、3つ目の外国語での通訳案内士試験受験でありながら、植山先生のセミナーを生で受講するのは今回が初めてでした。
6時間があっという間と感じるくらい、40年のご指導経験を踏まえた面白くかつ熱のこもったセミナーに参加させて頂きまして、本当に楽しませて頂きました。
仕事も勉強も楽しんでやる時が一番効率も上がり成果も出ますので、今回は受講してすごく良かったと思っています。
セミナー資料も先生の熱気が伝わってくる力作ですので、大いに活用させて頂いて合格に向かっていく所存です。
今後とも有用な情報や指針のご提供をよろしくお願いいたしまします。

●植山先生
今年初めて全国通訳案内士試験を受験するため、 二次試験の心構えから学びたいと思い受講しました。
6時間の長丁場でしたが、先生の力強く、かつ要点を明確にした緩急のある話し方のおかげで、講義時間はあっという間でした。
学ぶべきトピック、心構えは資料に網羅されていると感じました。かなりボリュームが多いですが、先生が講義でおっしゃっていた通り、「必ず試験に合格するんだ」という決意が持って臨むことが大事ですよね。
これから約2ヶ月、ひとつひとつ着実に知識を蓄え、また心構えを胸に刻み込んで本番に備えます!
ありがとうございました。

●植山先生
植山先生のエネルギッシュな姿に、受験へのモチベーションが高まりました。抱腹絶倒の6時間、まさにあっという間でした。
2次へ向けての多くのヒントを頂戴し、資料をバイブルとしてこれから頑張ってまいります。
2次セミナー、本当にお世話になりました。

●植山先生
6時間の長時間にわたっての講義、どうもありがとうございました。
最初のうち喉がかすれていらっしゃった時は、大丈夫かな?と心配になりましたが、終盤では張りのある太い声で話されることも多くなりました。
植山先生はやはり元気に動き回ったり、話をされている時の方が、お体の調子が良いのだろうなと思いました。
ガイドラインに無いやりとりがあることについて、なるほどと思いました。
また、自分が既にガイドになっているつもりで勉強するという点も、大変役に立つご指摘だったと思います。
残り約2ヶ月少々となりましたが、頑張って勉強しようと思います。

●植山先生
本日は、密度の濃い講義をありがとうございました。
通訳ガイドの立場から、外国人観光客の訪日旅行をテーマに、「300選」また過去問の各トピックについて語れるようにするという、大きな方針が見えて参りました。ありがとうございました。
1つお願いがあります。「通訳案内の現場」の「過去問」「想定される質問」の解答例はありませんでしょうか。
何でも人に頼らず、自分で考えろ!とお叱りを受けそうですが、例えばバス酔いの観光客への対応として、薬を渡すのはNG(アレルギー等、何が起こるか分からない)の気がするが、かといって自分で考えるとエチケット袋を渡すのが関の山です。
これでいいのかと悶々としてしまいます。通訳案内士として適切な対応例をご教示いただければ幸いです。

●植山先生
お疲れさまでございました。
長丁場のセミナーということで、根性なしの小生 途中疲れてコックリしてしまったら〜と危惧していましたが、取り越し苦労でした。
植山先生の先生魂!に富んだ‘おもしろ話’や‘ためになる話’に励まされ、頭は最後までクリアーさを保ちセミナーを受講できました。有難うございます。後は本人の努力次第ですね。

●植山先生
1次同様、広範囲で何から手を付けていけば良いのか途方に暮れておりましたが、本日の資料と講義内容を軸に、自分なりに計画を立てて準備できそうです。
面接の心構え・答え方のコツなど笑いを交えて教えていただき、ありがとうございました。
表紙のお猿さんやシカの笑顔を見返しながら、楽しんで勉強しようと思います。
ありがとうございました!

●植山先生
6時間に及ぶ2次セミナーありがとうございました。お疲れ様でございました。
植山節をまた拝聴することができ感激しております。のど本調子で無いなかというこでご自愛ください。
―斗廚雰菴粥↓⊇斗弭猝棔覆修稜愀覆盍泙瓠法↓今年度の留意点、などなど具体的実践的なアドバイスのかずかず、大変参考になりました。
あとはまさしく私本人が走るのみです。おかげさまで、必死に走る決心がつきました。
資料ハイパーリンクをクリックしまくりながら、密やかに、走りまくります。
必ずや 良い結果ご報告が できますように。まあ、見ていてください。

●植山先生
本日、初めてセミナーを受講させていただきました。
資料もわかりやすく、何を勉強したら良いか、具体的にわかり、ポイントをしぼって勉強することができます。
1次試験が終わった後、ちょっと気持ちがゆるんでおりましたが、今日の講義を聞いて、また気を引き締めて頑張らないと!という気持ちになりました。ありがとうございました!

●植山先生
長時間に渡る講義をありがとうございました。何をどのように勉強していけばいいのかの道を示してくださったので、一つ一つの項目を自分の言葉で言えるようノートにまとめていきます。
資料に貼ってくださったリンクを参考にして、いろいろな知識を身につけて通訳ガイドになったつもりで説明できるように練習してみます。
今年度は残念ながら面接試験まで
進めませんが、来年面接試験にたどりついた時には自信を持って受けられるよう準備していきます。
のどをお大事にしてください。

●植山先生
今日は、長時間にわたり熱いご講義をありがとうございました。
おかげさまで、対策とすべき事項がよくわかりました。
課題が山積みで、さらに、ガイドライン改正の初年で不安がいっぱいですが、あとは自分がやるしかない!という気合いを注入していただいた気分です。
しばらくは、先生も喉を休めてお大事にして下さい。

●植山先生
本日は、東京での2次セミナーありがとうございました。
とても、充実した資料と講習で、時間が短く感じました。
1次試験の結果に心配なところもありますが、今日、先生がつくってくれた合格への道に足を1歩踏み入れたので、あとはメロスとなって走るだけだと思っています。

●植山先生
本日は、喉の調子が良くないとのこと、心配しておりましたが、長時間の熱のこもったご指導、ありがとうございました。
1次の一般の結果が微妙なので、なんとなく勉強に身が入らない状態ではありますが、「日本的事象英文説明300選」から開始しておりました。
2017年度の2次対策セミナーも拝見したのですが、今年からどう変わるのかわからず、今回のセミナーを受講させていただきました。
おかげさまで、やらなければならない事が見えてきました。
まずは、万一、1次が突破できた場合の対策として、工程表を作成します。

●植山先生
6時間!?のセミナー、どうなることかと思いましたが、あっという間でした。
休憩時間も適切で、全く長いと感じることはありませんでした。
少し駆け足の感もありましたが限られた時間では仕方なかったのかなと思います。
くるっと丸!でどんどん進むのにこちらの勉強不足でついて行くのが大変でしたが、これから自分でやることがハッキリしました。
今年受かっている可能性も限りなく少ないですが、ダメ元で勉強します。
引き続き、お世話になります。よろしくお願いします。どうぞ、喉、ご自愛ください。

●植山先生
本日の特別セミナー誠に有難うございました。
先生の講義をお聴きして、「300選」もただ漫然と眺めていてはダメだということがよくわかり、試験本番まで予想問題とその周辺事項を徹底してやるべきである、という方針が明確になりました。
また、プレゼンや質疑応答は常に「通訳案内士」の立場・目線でしやべるという点がわかったことは本日最大の収穫です。
今回の資料と「300選」で2次試験合格を目指してがんばります!

●植山先生
ご指導ありがとうございました。
テキストを読んだだけで理解したつもりになっていた点も植山先生から直接ご指導頂くことでより理解が深まりました。
6時間の講義は正直睡魔に襲われることもありましたが、要所要所での植山先生の絶叫のおかげで覚醒することができました。
今後ともどうぞ宜しくお願い致します。

●植山先生
私は、昨年の通訳ガイドの二次試験で涙をのんだ者です。一通り試験の様子はわかっているつもりでしたが、もう一度原点に帰って勉強をしたいと考え研修会に参加させていただきました。
結論から言うと、テストにパスしようという強い意志を再確認出来たこと、何をどのように勉強したらよいのかも明確になったことは大きな収穫でした。
植山先生のユーモアに溢れた語り口にあっという間の六時間でした。厚く御礼申し上げます。

●植山先生
本日は、体調がすぐれないなか、セミナーを開講していただきまして有難うございました! 
最後までテンションを落とさずに講義なさっている姿に、プロの意地を垣間見ました。
ここまで資料を用意していただいたのですから、後は私が勉強するだけですね。
無駄な事が考えず、良い報告ができるように頑張ります。
今日改めて決心しました。有難うございました。

●植山様
今日、二次試験対策のセミナーに出ました。
小さいことかもしれませんが、植山先生が「二週間、考えました」と言われることが、いくつかありました。じっくり考えて、こうだろうと推論する姿に感銘を受けました。事務を一人でこなすお姿も感動しました。
二次のテーマの分析も興味深いものでした。私はロシア語なのですが、ロシア語で組み立ててみようと思います。
坂本龍馬、グラバー、米国の軍事産業の実態の話も大変面白かったですし、通訳業界の話も、そうなのかととても面白かったです。
ロシア人には、このような話は、よくわかります。私も、物事の本質や真の実態を見すえることは大変興味があります。
実は、私は大学生に時に高田の馬場でやっていたハローの講習に、たしか日曜日に通っていたことがあります。今も植山先生のお話は、覚えています。
冗談の中にも知恵を感じて、励まされていました。30年経って、また楽しいお話をありがとうございました。
今日のセミナーの終わりにお声をおかけしようと思いましたが、また、次の機会といたします。
今日は、ありがとうございました。時節柄、ご自愛いただければ幸いです。

●植山先生
本日はセミナーのご開催ありがとうございました。やらなければならないことの量や範囲が明確になり、よいカンフル剤になりました。
「300選」でカバーしていない部分の予想問題も、自分でプレゼンできるよう準備していこうと思います。
あっという間の6時間と渾身の資料ありがとうございました。

●植山先生
本日は、熱く激しくユーモアに溢れた有益なセミナーをありがとうございました。ライブならではの、植山先生の熱意と笑いのセンスを直に感じさせていただきました!
資料は、先生がコツコツとハイパーリンクをつけて下さったので、1cm指を動かして(笑)リンクを確認し、この貴重な資料を元に、有効で効率的な勉強を進めていきます。本当にありがとうございました。
あとは、試験に合格して、このご恩をお返ししたいと思います。

●植山先生
本日は長時間に渡り ありがとうございました。
勉強すればするほど 日本事象に無知な自分に嫌気がさしておりましたが、まさか植山先生から同じ思いを聞かせていだだけるとは・・・思ってもおりませんでした
これから本番までどのようにしたらよいか!! 先生の渾身の資料を元に 頑張っていきたいと思います。
日本語から外国語への通訳と、そのフォローアップquestionですが、私も今回からこれがカギになるのでは!!と、思っておりました。
ですので、より、観光知識とともに 外国観光客に対する応対ができることが 重要項目になってきていると思います。その点を先生からもご説明いただきまして すっきり致しました。
日本のことをもっと勉強しなくてはならないと 実感いたしました
本日は本当にありがとうございました。

●植山先生
いつもメルマガ等で丁寧なご対応をありがとうございます!
今日は長時間のご講義を本当にありがとうございました。
前回日本史セミナーに参加させていただきましたが、今日の方が笑いが多かった気がします!
実践的な内容を具体的に楽しくご指導下さいましたのであっという間に時間が過ぎました。
先生がおっしゃるように適切なリンク先を指定するのも大変ですので、一つ一つのリンク先もしっかり読んでみたいと思います。
引き続きメルマガでのご指導をよろしくお願いいたします!
まずは自分が得意なことをしっかり言えるように練習します。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
最新の<受験情報>をご希望の方は。。。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
私が、頻繁に配信する<通訳案内士試験受験情報>(メルマガ)に是非ご登録ください。(無料)

・バックナンバー
http://e9.wingmailer.com/wingmailer/backnumber.cgi?id=E741

・登録サイト
http://www.hello.ac/mailmag/mailmag.php

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
食い物にされないようにくれぐれもご注意ください!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
通訳案内士で食べていこうと思っている皆さんが、悪質な予備校や派遣会社の食い物にされてしまってはとても残念です。

<予備校110番>
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/f6489178a820ce033a0ee177237b6ef1

<派遣会社110番>
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/ffa162d2fa08214cbf61d347b1549c76

●派遣会社と紛争になったら、<派遣ユニオン>の関根秀一郎書記長にご相談ください。
・メールアドレス:sekine@zenkoku-u.jp
・ホームページ:http://www.haken-union.jp/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2018年度合格を目指す<公式ブログ>のカテゴリー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
すべて、<無料>で利用できます!

●2018年度第2次口述試験<受験対策>
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/951ba4a9804083dd72ae8d5350afb5f3

●第1次筆記試験の【問題】と【解答】(まとめ)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/2845f5d7a69a28560bf812b8df6e5a72

●2018年度受験<動画学習コーナー>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/294759276c43d1f31a7b1a2bc4b19ad0

●2018年度受験<音声学習コーナー>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/b62b0fb4e360858839cc6af220ba846c

●2018年度受験<FlashcardsDeluxe>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/8241111d973c4517667a7e470e4ed105

●2018年度受験<特訓1800題>(地理・歴史・一般常識)(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/56e18e234050ec5f9ab991de649627c2

●第1次筆記試験(英語)対策<英語力診断テスト>(無料)
http://www.hello.ac/guide/clinic/index.php

●第1次筆記試験(英語)対策<ハロー英語道場>(無料)
http://www.hello.ac/20180905_203811.pdf

●2018年度受験対策<重要教材、資料のダウンロードコーナー>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/bee220460756338dc856233ed98983ec

●2018年度受験対策<独学合格資料>(無料)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/a48d5f92223aab7429f7a6981d4c4501

●アーカイブ(第2次口述試験問題)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/084ca136d87bdf45d709c50b67f1ff75

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●時節柄、ご自愛ください。
「じゃーまたね!」

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「日本的事象英文説明300選」のご紹介
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●「日本的事象英文説明300選」を購入ご希望の方は下記をご覧ください。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1c2c0c0d82c19d1e7ad24fda018d2154

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
通訳案内士受験情報
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●通訳案内士試験受験情報(無料)メルマガ
新規購読の登録、解除は、下記よりお願いします。
http://www.hello.ac/mailmag/mailmag.php

●バックナンバーは、下記をご覧ください。
http://e9.wingmailer.com/wingmailer/backnumber.cgi?id=E741

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行人
ハロー通訳アカデミー
植山源一郎
ホームページ:http://www.hello.ac/
ブログ:http://blog.goo.ne.jp/gu6970
Eメール:info@hello.ac
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━