ハロー通訳アカデミー

2017/01/21 22:58
2017/01/20 21:31
2017/01/19 23:39
2017/01/19 10:06
2017/01/18 23:09
2017/01/17 22:34
2017/01/17 11:40
2017/01/17 00:07
2017/01/15 23:29
2017/01/15 21:35
2017/01/14 08:51
2017/01/13 23:54
2017/01/13 09:30
2017/01/12 19:54
2017/01/09 16:35
2017/01/07 10:37
2017/01/06 23:53
2017/01/05 18:27
2017/01/04 07:28
2016/12/31 12:10
2016/12/30 17:32
2016/12/29 22:33
2016/12/27 07:36
2016/12/26 12:10
2016/12/25 23:52
2016/12/25 10:32
2016/12/24 21:38
2016/12/24 10:09
2016/12/23 10:06
2016/12/22 20:01
2016/12/21 20:52
2016/12/21 16:06
2016/12/18 17:47
2016/12/17 14:02
2016/12/16 21:28
2016/12/15 10:08
2016/12/13 10:34
2016/12/11 22:29
2016/12/08 16:27
2016/12/07 22:33
2016/12/07 12:09
2016/12/06 22:32
2016/12/05 22:23
2016/12/05 12:41
2016/12/04 23:53
2016/12/04 08:37
2016/12/03 22:14
2016/12/03 09:41
2016/12/02 23:58
2016/12/01 22:48
2016/12/01 09:19
2016/11/30 23:28
2016/11/30 09:30
2016/11/29 22:41
2016/11/28 23:58
2016/11/28 07:53
2016/11/27 08:41
2016/11/26 10:20
2016/11/24 20:27
2016/11/23 23:56
2016/11/22 23:00
2016/11/22 00:12
2016/11/21 12:37
2016/11/20 23:51
2016/11/19 21:42
2016/11/18 13:32
2016/11/17 21:08
2016/11/16 16:23
2016/11/15 22:04
2016/11/15 11:47
2016/11/13 23:29
2016/11/13 10:21
2016/11/12 22:35
2016/11/11 17:04
2016/11/10 21:30
2016/11/10 11:26
2016/11/09 17:09
2016/11/09 15:52
2016/11/08 19:49
2016/11/07 22:03
2016/11/06 15:14
2016/11/05 18:23
2016/10/29 11:06
2016/10/27 21:52
2016/10/24 20:06
2016/10/23 08:06
2016/10/22 21:32
2016/10/18 20:56
2016/10/17 08:06
2016/10/16 11:21
2016/10/13 08:28
2016/10/12 15:31
2016/10/11 08:06
2016/10/10 21:11
2016/10/10 16:10
2016/10/08 14:41
2016/10/07 23:33
2016/10/07 23:14
2016/10/06 20:13
2016/10/05 22:43

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<ありえへんサービス>で、独学無料合格を強力にサポートします!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
通訳案内士受験情報(2016.12.5)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
最終合格発表(2017年1月17日)まであと43日です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<逐次通訳>の日本文の出典をお知らせください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


● ●
(・・)
(●)  「ハロー通訳アカデミーの植山です!」



●<逐次通訳>の日本文の出典をお知らせください。
昨日、実施された第2次口述試験の<逐次通訳>で読み上げられた日本文の出典が判
明しつつあります。下記(偕楽園、大阪、富士登山)をご参照ください。

ご自分が通訳した<出典>をネット上で検索して発見したら、是非、お知らせくださ
い。宝探しのようで楽しいですよ!

お寄せいただきました400通を超える<受験情報><受験詳細レポート>のすべてを
まだ拝見できていませんので、すでにご通知済みの場合はご容赦ください。

誠に恐縮ではございますが、ご通知済みの場合でも、再度、<出典見つけた!>の件
名でお知らせいただけると有り難いです。

●<出典>および出典の<細かな変更点>があればお知らせください。
件名:<出典見つけた!>(氏名)
宛先:info@hello.ac

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<16:30〜17:30>偕楽園
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●偕楽園
偕楽園は金沢の兼六園、岡山の後楽園とならぶ「日本三名園」のひとつで、1842年に
水戸藩第九代藩主徳川斉昭によって造園されました。斉昭は、千波湖(せんばこ)に
臨む七面山(しちめんさん)を切り開き、領内の民と偕(とも)に楽しむ場にしたい
と願い、「偕楽園」をつくりました。

●出典
梅の芳香と歴史の景勝地 偕楽園

●該当するサイト
http://www.koen.pref.ibaraki.jp/park/kairakuen03.html

●細かな変更点があればお知らせください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<16:30〜17:30>大阪
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●大阪
古来から、大阪はあらゆる地方から人が集まってくる場所。交通量の多い瀬戸内海と、
内陸から大阪湾に向かって流れる川が合流する地点にある大阪。大昔、まだまだ電車
や車が走っていなかった頃から、経済の中心地として発展し、アジア全域からの貿易
商や旅人を迎える日本の玄関となっていました。

●出典
OSAKAINFO (HISTORICAL OVERVIEW 歴史1400年の歴史を誇る街)

●該当するサイト
http://www.osaka-info.jp/jp/discover/learn/historical_overview.html

●細かな変更点があればお知らせください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<13:00〜14:00>富士登山
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●富士山
富士山に登る人に対していくつかの禁止事項があります。花や実、昆虫を採取しては
いけません。岩や溶岩(小石?)を持ち帰ってはいけません。また位置を変えること
も禁止です。決められたルート以外を通ってはいけません。岩や建物などへの落書き、
火を焚いたり、テントを設営したりしてはいけません。登山者の動物を放すことも禁
じられています。

●出典
富士登山オフィシャルサイト
「富士登山のルールとマナーの中の法律で禁止されている行為」から抜粋

●該当するサイト
http://www.fujisan-climb.jp/manner/index.html

●注意点
溶岩を小石に変えているようです。他に変更点はありませんか?

●細かな変更点があればお知らせください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2016年度第2次口述試験<受験情報><受験詳細レポート>はこちらです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●<受験情報>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/3ebca0e8b6aea46543c278502806e50c

●<受験詳細レポート>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/b25cc26d0289b9dffaaaab3d5cb90a28

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<受験詳細レポート>提出のお願い
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
記憶が新しいうちに、下記をメール本文にてお送りください。(Wordでの添付不可)

件名:<受験詳細レポート>(氏名)(←必ずご記入ください)
宛先:info@hello.ac

本文の内容:
●氏名:
●住所:
●電話(任意):
●年齢(任意):
●職業(任意):
●試験会場:
●受験外国語:
●受験番号:
●受験時間帯(〇印)
( ):10:00〜11:00
( ):11:00〜12:00
( ):13:00〜14:00
( ):14:00〜15:00
( ):15:30〜16:30
( ):16:30〜17:30

●試験内容
【1】日本人試験官(男女別、年齢、タイプ、特徴など)
【2】外国人試験官(男女別、年齢、英語の特徴、タイプ、特徴など)
【3】通訳の問題文(「てにをは」を含めて、できるだけ正確に)
  (ネット上に出典がないか、是非、検索してみてください)
【4】自分が選択したプレゼンのテーマ
【5】プレゼンの内容
【6】質疑応答の内容
【7】ハローの教材、セミナー、動画、メルマガなどで役に立ったこと。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<受験詳細レポート>(例)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●試験会場:龍谷大学
●受験外国語:英語
●受験時間帯:11:00〜12:00
●試験内容

【1】日本人試験官
  男性。30代。通訳ガイドか旅行会社の人。とても優しい感じ。英語は出来るが、
  日本語も含めて話し方が緊張しているのか少したどたどしい。

【2】外国人試験官
  男性。50代。ビジネスマン風。多分日本にあまり詳しくない。厳しい感じであま
  り笑わない。

【3】通訳の問題文

  神社に行くと最初に見えてくるのが鳥居です。鳥居をくぐり聖域に入ります。
  鳥居の由来には、通り入るから来たという説や、古事記に書かれていた『鳥の囲
  い木』からきたという説など様々な説があります。
  鳥居の材料は(ここから先は思い出せません)。


【4】自分が選択したプレゼンのテーマ

   日本の世界遺産

【5】プレゼンの内容

(1分間の合図はありませんでした。話終わった時に、ん?終わり?という感じだった
 ので短かったのかもしれません)

I would like to talk about the world heritage sites in Japan.
There are 4 natural heritage sites and 16 cultural heritage sites.
In 1993, 4 of world heritages sites were designated in Japan.
Himeji Castle is one of them.
Himeji Castle is also called as "white crane castle" (←white egretと言いたかった!)because
the shape of donjon in similart to a bird opening his wing to the sky.
Himeji Castle looks like to have 5th floors from outside, but actually it has basement and 7th floors.
The 6th and 7th floors are connected.
There is Himeji Safari Park near Himeji Castle where children can also enjoy their stay.
The best season of visiting Himeji Castle is spring because it is beautiful with cherry blossoms.
You can take nice pictures of the castle and cherry blossoms.
In Kansai area, Kumano is also designated as the world heritage site.
I strongly recommend you to visit those world heritage site if you have a time during your stay of Japan.

【6】質疑応答の内容 外国人試験官=(A)、日本人試験官=(B)、自分=(私)としてください。

(A)You talked about Safari Park. What can we do at the safari park?

(私)Children also can enjoy their sightseeing. In the safari park, they can ride a train and go to see animals.

(A)What is the specific point of the safari park?

(私)Because you can ride a train, you can close to the animal. This cannot do in the other zoo.
 Also, during summer time, you can enjoy night safari that you cannot experience other places.

(A)Why Himeji Castle is different from other castles in Kansai.

(私)It is very beautiful with white walls.
 Also, it is one of the castles still remaining original shape.

(B)What is the negative point of being the World Heritage sites?
(negative とworld heritage siteしか聞き取れませんでした)

(私)Do you want me to explain about the negative point of being the world heritage sites?

(B)Yes.

(私)The negative point being designated as a world heritage site is that people suddenly come to the place at the same time.
  For example, at the time Iwami Ginzan was designated as a world heritage site, the system could not be followed.

(B)What means system?

(私)Well, there will be not enough Ryokan inn or transportation system to welcome a lot of people.

(B)What do you think they need to improve?

They need to increase the number of Ryokan Inns or bus service.

(A)ここ数年、日本にくる外国人が増えていますが、何が必要とされると思いますか?

(私)Well, we need to improve more services. For example, we can have a language service at subways or airports.
I think we need more lagguage services. I often see a lot of foreigners carry their suitcase in the subway.
We can have lagguage service and they can travel more comfortably.
→ここで昨年は2000人を超える観光客が日本に来たが、今年はすでに10月時点で2000人
を超えているといらないことを言ってしまった・・・

(A)Did you say 2,000 people were visitied Japan last year?

(私)Sorry, I mean 20 million people.

(B)Why do you want to be a tour guide?

(私)Because I used to work as a tour conductor and bring Japanese customers to the world.
I met a lot of tour guide in each country and they were very nice to me.
  Now, many people want to come to Japan, of course, one of the reason is Olympic in 2020.
  This is my turn to welcome people from all over the world.

(B)Did you say you were a tour conductor? Which country do you recommend to visit?

(私)Well, this is a very difficult question. Let say France, But I also like Cambodia.


(B)Cambodia? What in Cambodia?

(私)Of course, there is famous Ankor Wat. But I like the people there. They are very kind.

Finish.
   
【7】ハローの教材、セミナー、動画、メルマガなどで役に立ったこと。

1次試験の時からとにかく動画をたくさん見させてもらいました。
全く勉強方が分からなかった私にとって動画がどれほどあり難かったか分かりません。
ipodに録音して通勤時間の間に何度も聞きました。
特に歴史は30点程度しか最初の頃は取れていなかったので、あれだけの量を無料で公開
していただいて感謝でいっぱいです。
動画と同時に資料も大変活用させていただきました!

2次に向けても動画をフル活用させていただきました。
動画からのアドバイスで何を勉強するべきなのかがようやく見えてきたような気がし
ました。
それまではやみくも に暗記しようとしていましたが全く覚えることが出来ていません
でした。

特に遂次通訳に関しては英語力の問題ではなく、日本語を聞き取る事自体が出来てい
ないということに気付かせていただき、出していただいた例題を中心にとにかくメモ
を上手に取る練習を増やしました。
結果、試験ではメモが上手く取れず最後の文章が言えないというオチになってしまい
ましたが、(鳥居の造りは神社や地域によって違いますの文が私のメモにはmaterial
としか書かれておらず全く訳すことが出来ませんでした)練習していなかったらもっ
とダメだったと思います。
今回は遂次は壊滅的、プレゼンもせっかくの話やすいテーマだったにもかかわらず上
手く話せず(文法などもめちゃくちゃでした)なかなか合格は厳しいのではないかと
思いますが、ダメならダメでまたあと1年頑張ってみようかと思います。
またお世話になると思います。どうぞ宜しくお願い致します。
ここまでありがとうございました!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「日本的事象英文説明300選」をご希望の方はこちらからどうぞ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1c2c0c0d82c19d1e7ad24fda018d2154

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<ハローの公式ブログ>を使い倒せ!(すべて無料!)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●<一番人気サイト>
動画学習コーナー(6科目、79講義、158時間の動画を無料公開!)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/aa9caa987007e8ef9f390a0a88c6e667

●<二番人気サイト>
音声学習コーナー(9科目、100講義、200時間の音声を無料公開!)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/89f4804d90b83a179d69e92565f0a210

●2016年度<受験者>へ(基本情報)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/b4aaa3cf67b7fa63d6c2f16afd86d9af

●第1次試験過去問題(全外国語)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/2e2076151c9af7b4cb00c2585ccfea05

●2015年度第1次英語筆記試験<解答>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/a72a3ca049cc0ee1aafb626f92702ad5

●2016年度<合格への道筋>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/4fffe0f24428376e29cbeb24887d9c01

●2016年度<英語1次試験受験者>へ
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/d398946e16d538bd0ad0328f2c969ec9

●2016年<地理、歴史、一般常識>受験者へ
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/abdb032dc57e17c364d9905f52c9464e

●2016年度<日本地理>受験者へ
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/025b697722bfd3c99a94f93c8bc9c43c

●2016年度<日本歴史>受験者へ
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/13d79dde1595fae3d8f2003077de9946

●2016年度<一般常識>受験者へ
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/190e19f3ae043270bab51ed771f8d89d

●2016年度<2次試験>受験者へ
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/e5dafdb3cdf3b62b45a00a4753112bea

●2016年度第2次試験<遂次通訳試験>予想問題
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/81b13bff75bc54617f5a7388f4fc2545

●2016年度2次試験対策<英問英答予想問題60題>(1〜30)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/18dbeeafb9c2ebc8ba0fdc4ec625b65f

●2016年度2次試験対策<英問英答予想問題60題>(31〜60)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/d0bf4b240e00c962f9831b7352c8bb62

●2014年度<合格体験記>(先人の合格体験に学べ!)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/a8ad7ef5199efb807f9c59c5e4424891

●2015年度<合格体験記>(先人の合格体験に学べ!)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/bc048c23649bef998f16abe9fa91804c

●<FlashcardsDeluxe>(暗記カードアプリ)を使い倒せ!
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/5453925522e7fc930961b9911dac446a

●ハロー英語道場<真剣勝負>を使い倒せ!
(「日本的事象英文説明300選」「でる単」などの自習ができます!)
http://www.hello.ac/study/

●英語第1次試験対策<英語力診断テスト>を使い倒せ!
(英語力の診断と学習ができます!)
http://www.hello.ac/guide/clinic/index.php

●「日本的事象英文説明300選」の日本語データ(その1)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/dc5dc6f3b06c2da722fced461df81da4

●「日本的事象英文説明300選」の日本語データ(その2)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/fe1d978c44e9f335accd9c99d7f06528

●<日本地理>(2004年〜2015年)の問題と解答例
http://hello.ac/geo.2004.2015.pdf

●<日本歴史>(2004年〜2015年)の問題と解答例
http://hello.ac/his.2004.2015.pdf

●<一般常識>(2004年〜2015年)の問題と解答例
http://hello.ac/gen.2004.2015.pdf

●<日本地理、日本歴史、一般常識>(2004年〜2015年)の問題の解答例のみ
http://hello.ac/3kaitourei.pdf

●第1次邦文試験対策<特訓1800題>を使い倒せ!
(日本地理、日本歴史、一般常識の知識の整理に!)
http://www.hello.ac/streaming/clinic/clinic_houbun/index.html

●<日本地理の最重要事項のまとめ>(その1)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/025b697722bfd3c99a94f93c8bc9c43c

●<日本地理の最重要事項のまとめ>(その2)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/56bc28ed97f2921e6e052ba48220d004

●<日本歴史の最重要事項のまとめ>(その1)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/de13a21eeaaf21a717279ecf2cb08c7f

●<日本歴史の最重要事項のまとめ>(その2)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/a97054e82b7db6ed87d18d8c8bb8e55b

●<一般常識の最重要事項のまとめ>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/9dcd51160b7da52b7e98c929af7d60e3

●<日本地理予想問題>
http://hello.ac/geo.yosoumondai.pdf

●<日本歴史予想問題>
http://hello.ac/history.yosoumondai.pdf

●<一般常識予想問題>
http://hello.ac/yosoumondai4.pdf

●<一般常識予想問題>(訪日外国人旅客)
http://hello.ac/yosoumondai3.pdf

●<一般常識予想問題>(金融・財政・経済)
http://hello.ac/yosoumondai2.pdf

●<一般常識予想問題>(観光白書)
http://hello.ac/yosoumondai1.pdf

●<一般常識予想問題>の最新データは、下記をご参照ください。

・平成28年版観光白書
http://www.mlit.go.jp/common/001131290.pdf

・観光庁訪日外国人消費動向調査(2015年年間値)
http://www.mlit.go.jp/common/001116071.pdf

・訪日外客数2015年12月、および1〜12月(日本政府観光局)
http://www.jnto.go.jp/jpn/statistics/data_info_listing/pdf/160119_monthly.pdf

・平成27年版労働経済白書(労働経済の分析)
http://www.mhlw.go.jp/wp/hakusyo/roudou/15/15-1.html

・平成27年版年次経済財政報告(内閣府)
http://www5.cao.go.jp/j-j/wp/wp-je15/index_pdf.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第2次口述試験対策<重要資料>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●第2次口述試験既出問題(2013年度・2014年度・2015年度)(新)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/a2c8cc875fbc0b3a96ef0764c84efb26

●2016年度第2次口述試験<プレゼンテーション>予想問題(新)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/c6d8190397ce0f1148d744f9ebabc2ed

●2016年度<2次試験>受験者へ
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/e5dafdb3cdf3b62b45a00a4753112bea

●2016年度第2次試験<遂次通訳試験>予想問題
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/81b13bff75bc54617f5a7388f4fc2545

●2016年度2次試験対策<英問英答予想問題60題>(1〜30)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/18dbeeafb9c2ebc8ba0fdc4ec625b65f

●2016年度2次試験対策<英問英答予想問題60題>(31〜60)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/d0bf4b240e00c962f9831b7352c8bb62

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
アーカイブ<第2次口述試験問題>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●アーカイブ<第2次口述試験問題>(←こちらで、下記すべてをご覧いただけます)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/084ca136d87bdf45d709c50b67f1ff75

●2015年度<第2次口述試験問題>(全外国語共通)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/b804455de8b34b774ea2a3a9c0bb9bfa

●2014年度<第2次口述試験問題>(全外国語共通)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/730a0c5e08a727e6cf1d6a210b02bbbf

●2013年度<第2次口述試験問題>(全外国語共通)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/5c90a0b2e888350697a6df2499316467

●2012年度<第2次口述試験問題>(全外国語共通)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/155e57746120f0a1389ca97b8297bdab

●2011年度<第2次口述試験問題>(全外国語共通)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/d427e83c3ab2cf367b6db63ded5165bc

●2010年度<第2次口述試験問題>(全外国語共通)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/74c8cc4effbc12122a4a46d851d5980c

●2006年度〜2011年度<英語第2次口述試験問題の項目別質問>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/159b261539b2cddca769d770a99c7d0d

●2008年度〜2011年度<英語以外の第2次口述試験問題の項目別質問>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/6292c95ae6af383b193c12d072793a64

●2008年度〜2010年度<英語以外の外国語で出題された質問>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/81c21d547a05d1314718773dda61417e

●2009年度<英語第2次口述試験の時間帯別問題群と模範解答>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/53b87292b788c001f20705cedf5f6a64

●2008年度<英語第2次口述試験の時間帯別問題群と模範解答>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/16f167ffd1c1890c00a60201731d619f

●2007年度<英語第2次口述試験の時間帯別問題群と模範解答>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/df774973621d5c35b7190e35d0900150

●2006年度<英語第2次口述試験の時間帯別問題群と模範解答>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/fc4bbfc9ce8fd1c480edf6c6d0271a6a

●「日本的事象英文説明300選」の出題実績
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/f9e49eeea2668aa9c29ba29ac30a43ca

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<ヤミガイド110番>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●不法行為を繰り返すJTBグループは、恥を知れ!
JTBグループは、長期間に渡り、(正規通訳案内士よりも安く使える)ヤミガイド
(無資格ガイド)を使ってきたので、業界では「ヤミの御三家」と呼ばれています
が、JTBグループに限らず、ヤミガイドの情報をお知らせください。(匿名可)
不正、不法行為を天下に公開したいと思います。
不法行為を繰り返すJTBグループは、恥を知れ!

件名:ヤミガイド110番
宛先:info@hello.ac
内容:下記を必ず明記してください。
(1)旅行会社(支店)名(電話番号)、担当者名(携帯番号)
(2)ツアーの内容:催行月日、訪問場所、できれば旅行日程表
(3)ヤミガイドの氏名、携帯番号

●JTB九州が、ヤミガイドを募集した例。
このような動かぬ証拠があれば、是非、ご提供ください。
http://www.hello.ac/exam/pdf/china.pdf#zoom=100.pdf

●観光庁のアリバイ作りの<口頭での注意処分>
JTBグループと癒着関係にある観光庁は、JTB九州に対して、アリバイ作りのために、
簡単な<口頭での注意処分>でお茶を濁したのみでした。
誠に情けない話ですが、カネ儲けのために、官民ともに腐っているのが現状です。
http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=40879

●ヤミガイド問題に限らず、広く<通訳案内士業界の諸問題>については下記をご覧
ください。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/205d9d64395041166aee0c1cfeb425e7

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●時節柄、ご自愛ください。

● ●
(・・)
(●)「じゃーまたね!」

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
最強、最高のハローの受験対策教材の特売セール実施中!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「日本的事象英文説明300選」は、こちらから購入申込みができます。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1c2c0c0d82c19d1e7ad24fda018d2154
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●ハロー通訳アカデミー<公式ブログ>
下記のブログにて、通訳案内士(通訳ガイド)試験の受験情報を公開しています。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●モバイル版メルマガ<通訳案内士受験情報>もあります。
モバイル版メルマガ登録のお申込み:
http://hello.ac/mailmag/mailmag_mobile.php
バックナンバーはこちらをご覧ください:
http://e2.wingmailer.com/wingmailer/backnumber.cgi?id=E079
※PC版、モバイル版の違い
皆様が購読中のPC版とモバイル版は、内容は基本的には同じですが、PC版の方が
情報量が多いので、できればPC版に登録してモバイル版を補助的に使用していただ
けると良いと思います。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●配信解除の仕方:
配信解除ご希望の方は、下記解除用メールアドレス宛へ空メールを送信いただきま
すと、自動的に解除処理が行われます。
mailto:ctl-del-e716@e9.wingmailer.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●購読(登録)の仕方:
購読(登録)ご希望の方は、下記登録用メールアドレスに空メールを送信いただき
ますと、自動的に登録処理が行われます。
mailto:ctl-reg-e716@e9.wingmailer.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●ハローに対するご意見、ご希望、ご感想は下記宛にお願いします。
info@hello.ac
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●本メルマガは転送自由です。
通訳案内士試験にご関心のある方に、ご自由にご転送ください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●本PC版メルマガのバックナンバーは下記をご覧ください。
http://e9.wingmailer.com/wingmailer/backnumber.cgi?id=E716
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
通訳案内士試験受験情報
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行人
ハロー通訳アカデミー
植山源一郎
ホームページ:http://www.hello.ac/
ブログ:http://blog.goo.ne.jp/gu6970
Eメール:info@hello.ac
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━